Стихотворение «ПРОСТОЕ ОЩУЩЕНИЕ ВЕЩЕЙ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 9
Читатели: 304 +2
Дата:

ПРОСТОЕ ОЩУЩЕНИЕ ВЕЩЕЙ

ПРОСТОЕ ОЩУЩЕНИЕ ВЕЩЕЙ
Уоллес Стивенс, 1879-1955

Когда с деревьев листья облетают,
Мы возвращаемся к простому ощущению вещей.
Как если б вображение мы напрочь исчерпали
В застывшей косности своей.

Определенье подыскать не удаётся
Бездушной пустоте, бессмысленной хандре;
Наш дом нам кажется убогим,
Людей достойных не увидишь во дворе.

Теплица ждёт покраски, но напрасно;
Труба лет пятьдесят стоит вперекосяк.
Но каждый день одно и то же,
И даже глупости уже не веселят.

Надуманно само отсутствие у нас воображенья.
Вот перед домом грязный пруд:
Его несложно ощущенье -
Вода да грязь, да листья грязные плывут,

И этот пруд и увядающие лилии
Как жизни факты, как неизбежность нужно принимать;
Реальность их и их необходимось –
Здесь всё для нас и нам под стать.

Черновик: 27 июля 2016 года
Though he did not receive widespread recognition until late in his life, Wallace Stevens—whose work is known for its imagination, whimsy, and relation to both the English Romantics and French symbolists—is now considered one of the major American poets of the century.
Реклама
Реклама