ХАНДРА
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 132
Внесено на сайт:
Действия:

ХАНДРА

ХАНДРА
Марианна Мур, 1887-1972

Порой она приходит
Желаньем
Человеком быть и рыбою
Попеременно,
С крючка
Наживку всю
Обгрызть
И в глубине морской
Пропасть
Неясной
Тенью.

Черновик: 25 октября 2016 года
Marianne Moore wrote with the freedom characteristic of the other Modernist poets, often incorporating quotes from other sources into the text, yet her use of language was always extraordinarily condensed and precise.

ENNUI
Marianne Moore, 1887 - 1972

He often expressed
A curious wish,
To be interchangeably
Man and fish;
To nibble the bait
Off the hook,
Said he,
And then slip away
Like a ghost
In the sea.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама