Стихотворение «Письмо. (Из Т. Б. Олдрича)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 345 +1
Дата:

Письмо. (Из Т. Б. Олдрича)

На смерть Эдварда Роуланда Силла*
27 февраля 1887 г.

Беру письмо его – и вмиг
В глазах темнеет свет
И к горлу подступает крик:
Его уж больше нет.

Ведь здесь, в письме, всё так же он
Беспечно говорлив,
Всё так же скромен, мил, умён,
Изыскан и учтив.

Кем он при жизни был? На вид
Обычный человек,
И, хоть довольно знаменит,
Душою чист как снег.

Он навсегда во мне, незрим, 
Но я грущу порой,
Что не могу общаться с ним,
Как может он – со мной.


____________________  

     *Эдвард Роуланд Силл (1841 - 1887) - известный американский поэт, профессор, педагог. Преподавал английскую литературу в Калифорнийском университете.




The Letter
 
Edward Rowland Sill, died February 27, 1887

I held his letter in my hand,
      And even while I read
The lightning flashed across the land
      The word that he was dead.
 
How strange it seemed! His living voice
      Was speaking from the page
Those courteous phrases, tersely choice,
      Light-hearted, witty, sage.

I wondered what it was that died!
      The man himself was here,
His modesty, his scholar's pride,
      His soul serene and clear.

These neither death nor time shall dim,
      Still this sad thing must be - 
Henceforth I may not speak to him,
      Though he can speak to me!

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама