Стихотворение «Вечная тайна жизни»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка рецензентов: 5
Баллы: 6
Читатели: 355 +1
Дата:

Вечная тайна жизни

Подожди ... Мне минута последняя эта
Краше жизни всей, первого часа длинней.
Не спеши, и лучом угасающим света
Отвори предо мной двери тайны твоей...

Упоённое жизнью далёкое детство ...
Каждый день был тогда вдвое ночи длинней,
И казалось бессмысленным всякое средство
Для продленья и так долгой жизни твоей.

Смерть была невозможной, конечно, а старость
Сказкой злой в наказанье шаливших детей.
Лишь одно огорчало - какая-то малость:
Невозможность стать зА ночь в два раза взрослей!

Мы росли незаметно, а выросли рАзом,
Удививши сужденьем своих матерей
И отцов обогнавши по росту вдруг сразу,
Только дни всё короче, а ночи длинней.

Мы заметили это, когда над конспектом
Ночь сидели, заумные фразы бубня.
А решенье опять не сходилось с ответом -
И всегда не хватало какого-то дня.

Нам бы только попробовать ВСЁ понемногу.
И чтоб каждый из дней - не такой, как другой!
Испытать вдохновенье, любовь и дорогу,
А когда вдруг настанет душевный покой,

Это значит пришла настоящая старость,
Пусть тебе только сорок, ещё сорок пять.
Вот тогда можно с жизнью без страха расстаться,
Если нам от неё больше нечего взять!

А года всё летят - дети взрослыми стали,
Мы притёрлись, решив по течению плыть,
И забыли о том, что когда-то мечтали
Жизнь за друга отдать и весь мир изменить.

Год уже не из дней состоит - из кварталов.
В память врезались только лишь красные даты.
Ах, как жизнью отпущено времени мало,
Жаль того, что совсем не ценили когда-то.

Некрологи в газетах о старых знакомых
Не тревожат уже мирный ход наших буден -
Прочитаем, фраз несколько бросим готовых:
"Вот и этот...Ну что ж, все когда-то там будем."

И уже на покой от забот и работы,
Узнаём мы себя в лицах наших внучат,
Принимаем смиренно судьбы повороты,
Только ночи длинней и быстрей дни летят ...

Нам бессонница лучшей подругою стала.
Бесконечная ночь, дней нельзя различить.
Смерть уже не пугает, как раньше бывало,
Но, однако, по-прежнему хочется жить.

Сколько б ты ни прожил, лишь одно - неизвестность
Всех пугает, когда настаёт их черёд.
Даже если смириться, принять неизбежность,
Никому не дано знать, что ждёт наперёд.

Что же будет потом? Дожидаюсь ответа ...
Истекает уж время в клепсидре моей.
Подожди, и лучом угасающим света
Отвори предо мной двери тайны твоей ...

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Вечная тайна жизни
 
Подожди ... Мне минута последняя эта
Краше жизни всей, первого часа длинней.
Не спеши, и лучом угасающим света
Отвори предо мной двери тайны твоей...

Упоённое жизнью далёкое детство ...
Каждый день был тогда вдвое ночи длинней,
И казалось бессмысленным всякое средство
Для продленья и так долгой жизни твоей.

Смерть была невозможной, конечно, а старость
Сказкой злой в наказанье шаливших детей.
Лишь одно огорчало - какая-то малость:
Невозможность стать зА ночь в два раза взрослей!

Мы росли незаметно, а выросли рАзом,
Удививши сужденьем своих матерей
И отцов обогнавши по росту вдруг сразу,
Только дни всё короче, а ночи длинней.

Мы заметили это, когда над конспектом
Ночь сидели, заумные фразы бубня.
А решенье опять не сходилось с ответом -
И всегда не хватало какого-то дня.

Нам бы только попробовать ВСЁ понемногу.
И чтоб каждый из дней - не такой, как другой!
Испытать вдохновенье, любовь и дорогу,
А когда вдруг настанет душевный покой,

Это значит пришла настоящая старость,
Пусть тебе только сорок, ещё сорок пять.
Вот тогда можно с жизнью без страха расстаться,
Если нам от неё больше нечего взять!

А года всё летят - дети взрослыми стали,
Мы притёрлись, решив по течению плыть,
И забыли о том, что когда-то мечтали
Жизнь за друга отдать и весь мир изменить.

Год уже не из дней состоит - из кварталов.
В память врезались только лишь красные даты.
Ах, как жизнью отпущено времени мало,
Жаль того, что совсем не ценили когда-то.

Некрологи в газетах о старых знакомых
Не тревожат уже мирный ход наших буден -
Прочитаем, фраз несколько бросим готовых:
"Вот и этот...Ну что ж, все когда-то там будем."

И уже на покой от забот и работы,
Узнаём мы себя в лицах наших внучат,
Принимаем смиренно судьбы повороты,
Только ночи длинней и быстрей дни летят ...

Нам бессонница лучшей подругою стала.
Бесконечная ночь, дней нельзя различить.
Смерть уже не пугает, как раньше бывало,
Но, однако, по-прежнему хочется жить.

Сколько б ты ни прожил, лишь одно - неизвестность
Всех пугает, когда настаёт их черёд.
Даже если смириться, принять неизбежность,
Никому не дано знать, что ждёт наперёд.

Что же будет потом? Дожидаюсь ответа ...
Истекает уж время в клепсидре моей.
Подожди, и лучом угасающим света
Отвори предо мной двери тайны твоей ...

______________________________________

Для начала, хочу попросить авторов, заказывающих рецензию не присылать очень длинных произведений. Я испытываю недостаток времени для литературных своих дел, а разбор длинного произведения – дело сложное и долгое.
______________________________________

Поехали.
 

Подожди ... Мне минута последняя эта
Краше жизни всей, первого часа длинней.
Не спеши, и лучом угасающим света
Отвори предо мной двери тайны твоей...

Определимся, к кому обращается автор в стихотворению, когда употребляет слова «подожди», «твоей», и что имеет ввиду под тайной жизни. Прямым образом автор не называет своего собеседника, но согласно названию произведения посмею предположить, что это - Жизнь. Надо понимать, что её тайна, упомянутая здесь, – вопрос о послежизни.
 
Немного странно, что автору разгадка этого вопроса «краше жизни всей». Не ценит автор жизнь, коли так :). А ведь ответа на вопрос для автора может и не существовать. Если принять атеистическую версию понимания конца жизни, то в объятиях смерти её саму уже не осмыслить. Согласно этим взглядам мертвые не знают, что они умерли, так как в смерти знания нет. Не желая никому смерти, пожелаю таки всем жизни после …


Упоённое жизнью далёкое детство ...
Каждый день был тогда вдвое ночи длинней,
И казалось бессмысленным всякое средство
Для продленья и так долгой жизни твоей.

Лично я помню, что свет солнечный в детстве казался ярче. Но не смог бы указать кратности, то есть, во сколько раз ярче. А аллегория с длиной дня выглядит сомнительно. В физическом плане длину дня и ночи можно не рассматривать, поскольку от возраста литгероя она не зависит. Чаще всего в здоровом детстве ночью просто спят, а не мучаются порой, как взрослые от бессонницы, любовной неудовлетворенности или жизненных проблем. И ночь пролетает быстро, порой как одно мгновение, а значит длина дня многократно превышает длину ночи. Вот если бы героиня ночами не спала, а скажем работала на заводе ночным сторожем, 2 через 2, вот тогда бы стоило говорить о соотношении длин дня и ночи. ;) Но в любом случае, считаю, внесение в строку конкретных чисел кратности (вдвое, втрое, вчетверо) - не совсем корректным.

Но несмотря на сказанное, употребление такой аллегории возможно, поскольку есть ещё субъективное авторское восприятие, которое без излишних уточнений подсказывает, что в детстве дни казались насыщенней событиями и, соответственно, длинней.
 
Более чем смущает повторяющаяся рифма: в первой строфе «длинней - твоей» и во второй та же самая.


Смерть была невозможной, конечно, а старость
Сказкой злой в наказанье шаливших детей.
Лишь одно огорчало - какая-то малость:
Невозможность стать зА ночь в два раза взрослей!

Поставлю рядом две фразы:
«казалось бессмысленным всякое средство для продленья и так долгой жизни твоей»
и «смерть была невозможной»
 
Если речь о несознательном возрасте 3-5 лет, когда дети могут и не знать о смерти, то в этом возрасте не размышляют и о средстве для продления жизни. А когда человек задумывается о продлении жизни, то он уже знает о смерти. То есть, нестыковочка. Но ситуацию можно исправить, например, отказавшись от утвердительной формы «была невозможной» в пользу варианта: «казалась невозможной».
Впрочем, детям свойственна нелогичность. Можно быть одновременно индейцем племени Сиу и космонавтом. Поэтому мои слова можно воспринимать как призыв к осторожности, но не более… ;)
 

Мы росли незаметно, а выросли рАзом,
Удививши сужденьем своих матерей
И отцов обогнавши по росту вдруг сразу,
Только дни всё короче, а ночи длинней.

У меня потихонечку развивается мания преследования. Меня преследует рифма «длинней». Она уже в третий (!!) раз тревожит мой слух. И ещё в рифмах на 3 строфы 4 слова с прилагательными в превосходной степени: «длинней – длинней – длинней – взрослей». Не украшает.
Не украшает и однокоренная рифма «рАзом – сразу».
 

Удививши сужденьем своих матерей

Суждение – это мысль, единичное умозаключение, либо «форма мышления, в которой что-либо конкретное утверждается или отрицается». Создательница стихотворения, видимо, желала указать на уровень мышления. Поэтому рекомендую или употребить «суждение» во множественном числе, или, что предпочтительней, заменить на «мышление».


Нам бы только попробовать ВСЁ понемногу.
И чтоб каждый из дней - не такой, как другой!
Испытать вдохновенье, любовь и дорогу,
А когда вдруг настанет душевный покой,

«Всё понемногу» звучит естественней в виде «всего понемногу». Но и в этом виде звучит сомнительно ввиду категоричности слова «всё» (или «всего»). Все попробовать невозможно, да и желание попробовать «всё» странновато. Хочется спросить: «А некрофилию не пробовали? .... А трубы ржавые глодать?» ;)
 
«И чтоб каждый из дней - не такой, как другой» - звучит просторечно. Не хватает связующих слов. Литературно: "не таким, как другой".
 
«Испытать вдохновенье, любовь и дорогу».
- в предыдущих строках присутствуют условия: «нам бы только» , «и чтоб», - а текущая строка не содержит ничего подобного, а потому неполноценна. Подразумевается: «Нам бы только…испытать вдохновенье, любовь и дорогу». В авторском варианте словосочетание "нам бы" стоит слишком далеко от проблемной строки и отделяется предложением о "не таких днях". Требуется перефразировать и разобраться с пунктуацией.


Это значит пришла настоящая старость,
Пусть тебе только сорок, ещё сорок пять.
Вот тогда можно с жизнью без страха расстаться,
Если нам от неё больше нечего взять!

«Старость – расстаться» - плохая рифма.
 

А когда вдруг настанет душевный покой
Это значит пришла настоящая старость
,

«Душевный покой» здесь приобретает расплывчатое значение. По мне, так душевный покой может быть следствием баланса поступков и совести, следствием баланса любви и ответных чувств и так далее. Какая же это старость?
 

Это значит пришла настоящая старость,
Пусть тебе только сорок, ещё сорок пять.

Понятное дело, что речь не о биологической старости. 45 – еще не срок.
 
И хотя бы разделяющее «или» («Пусть тебе только сорок ИЛИ ещё сорок пять»), а то получается диковато. Типа:

"Шел высокий человек маленького роста".
Шел он бегом по причине сложности стоять.
Человеку было сорок, что весьма не просто,
Потому что человеку было сорок пять.



1. А когда вдруг настанет душевный покой,
2. Это значит пришла настоящая старость,
….
3. Вот тогда можно с жизнью без страха расстаться,
4. Если нам от неё больше нечего взять!

Из нескольких строк рождается ворох сомнительных "истин":
 
а) Когда настаёт душевный покой, можно с жизнью без страха расставаться.
б) Когда настаёт настоящая старость, можно с жизнью без страха расставаться.
 
На основании предпосылки в (1) и (2) строках  в строке (3) делается твердый однозначный вывод. Казалось бы, вывод самодостаточен. Но нет. После него следует ещё условие в строке (4). То есть, логике лететь в тартарары, если только (1-2) не согласовано с (4). Отсюда следует, что:
 
в) Когда настаёт душевный покой, нам от жизни больше нечего взять.
г) Если пришла настоящая старость, нам от жизни больше нечего взять.
 
Все эти выводы: (а), (б), (в), (г) могут быть продуктом авторских (суицидальных?) устремлений. Но обычным людям такие мысли обычно чужды:

- старые люди не спешат умирать, они ещё что-то берут от жизни;
- обретенный душевный покой не является следствием старости (в любом смысле этого понятия);
- душевный покой обретается не только, когда от жизни нечего взять;
и т.д.


А года всё летят - дети взрослыми стали,
Мы притёрлись, решив по течению плыть,
И забыли о том, что когда-то мечтали
Жизнь за друга отдать и весь мир изменить.

Глагольная рифма forever! :)


В память врезались только лишь красные даты.

Не согласен


Год уже не из дней состоит - из кварталов.
В память врезались только лишь красные даты.
Ах, как жизнью отпущено времени мало,
Жаль того, что совсем не ценили когда-то.
 
Некрологи в газетах о старых знакомых
Не тревожат уже мирный ход наших буден -
Прочитаем, фраз несколько бросим готовых:
"Вот и этот...Ну что ж, все когда-то там будем."

Изменился тип рифмы во вторых и четвертых строках с мужской на женскую.


И уже на покой от забот и работы,
Узнаём мы себя в лицах наших внучат.
Принимаем смиренно судьбы повороты,
Только ночи длинней и быстрей дни летят ...

Вернулась на место рифма в 2 и 4 строках. Про длинные и удлиняющиеся ночи уже в 3-ий раз читаю.
 

Нам бессонница лучшей подругою стала.
Бесконечная ночь, дней нельзя различить.
Смерть уже не пугает, как раньше бывало,
Но, однако, по-прежнему хочется жить.

«Различить – жить» - претензий больших не имею, но не упомянуть не могу. Опять «дни», опять «ночи». Но прогрессия (как и депрессия) налицо - ночь стала сплошной. Полярная, наверное. Фантазии на тему смерти пугающие. Не нанести бы автору душевной травмы своей критикой.
 
В итоге.
 
Если не обращать внимание на художественную ценность стихотворения, то автор вполне внятно передает чувства, настроения и  мысли своей, надеюсь, лит.героини. В отличие от философского сумбура, подчас присутствующего в стихах лириков-любителей, здесь чувствуются последовательные мысли взрослого человека. С мыслями согласен далеко не всеми. Стихотворение очень длинное, можно было бы написать покороче. По стихотворению замечаний много. Умотало оно меня в доску. Объявленная тема не раскрыта. Название было «Вечная тайна жизни». Подразумевалась послежизнь. Но о послежизни в стихотворении почти ничего не сказано. По идее, произведение должно было быть посвящено «минуте последней», что «краше жизни всей», но как результат стихотворение написано о жизни, чьи ночи удлинились вплоть до полных суток.
 
Короче: результат конкуренции позитива с негативом  соответствует оценке 4-5 баллов. Итого: 5 баллов, что по моей шкале означает "недурно, но есть над чем работать"

__________________________________________________________________________

Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:

10 баллов    ---    бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке.
8-9    ---    замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7    ---    хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5    ---    недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3    ---    стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1    ---    слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
____________________________________________

Оценка произведения: 5
Александр О. 25.05.2017
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама