* * *
Мадам, Ваши два серых озера
полны предзакатных красок,
Что создает впечатление
глубины, тишины и жизни без масок.
Но когда Вы, мадам, говорите...
О, молчите, мадам, молчите.
* * *
Ковырну паркет штиблетом,
Осушу "Клико" бокал,
На бильярде бью дуплетом,
Я ваш взгляд, мадам, поймал.
Эй! давай скорей, извозчик,
Эх! гони во весь опор,
У мадам искрятся очи -
Будет жарким разговор.
Как-то странно теребите
Вы, мадам, моё плечо ...
Контролер, что в электричке:
"Достаем билеты." - "Чо?"
* * *
Вы так, мадам, скучны
И так строги, к тому же,
Что скисли мои сны,
Заплесневел наш ужин.
И белое вино
Кипит у вас в бокале,
Вы так моральны, но...
Мадам, вы проиграли.
* * *
Мадам, вам идёт берет
И осенний пейзаж к лицу.
Мадам, мне немало лет,
Но еще далеко к концу.
К чему это? - спросите вы,
Да так, видно, бес в ребро.
Мадам, ваши губы бледны,
Давайте пить молча бордо.
Ибо все "почему?" и "зачем?"
Не имеют точный ответ,
Откуда я это взял?
Мадам, мне немало лет...
* * *
Мадам, вы говорите цветным стеклярусом -
Звонко, красиво и непонятно,
И если б не нервы мои, что трепещутся парусом,
Было бы это весьма занятно.
Как линия алая закатного горизонта,
Губ ваших линия, мадам, восхитительна,
Но ваша речь - лишённая смысла и понта
Так утомительна, так утомительна...
* * *
Ваш шикарный, мадам, будуар,
В стиле поздний советский модерн,
Пережил не один пожар
Перекрёстных любовных страстей.
И, наверно, стрелялись не раз
Из-за ваших лучистых глаз
Инженеры завода "Южмаш"
И водители "Совавтотранс".
* * *
Мадам, ваша головоболь хроническая
Во врачебной нуждается помощи,
Я, конечно, терплю стоически,
Но стих, с названием "Сволочи",
Уже зреет. И вам не понравится,
Как о женщинах в нём будет сказано,
Мадам, вам пора поправиться,
Да не будет мне снова отказано.
* * *
Мадам, я уже вышел из возраста павлина,
Брачные танцы с хвостом распущенным так утомительны,
Почему вы смотрите, как на глупого Буратино Мальвина?
Разве искры из глаз моих не убедительны?
Я уверен, мадам, вы тоже за упрощение процесса
Сближения знаков полярных на плоскости хаоса ,
Но пусть лучше останется дымной завеса,
Несбыточность, думаю, нам больше понравится. |