Пора зимы окутывает дом
И, обступив устало, ищет вход.
Печаль ночная медленно идёт
В компании ужасной с ней вдвоём.
Очаг едва горит скупым огнём.
И здесь, в лесу, воспоминаний гнёт
Все меньше средь деревьев, но живёт
Рогатый месяц в таинстве своём.
Сейчас декабрь, заботливый старик,
Вступает в год, скорбит, в его словах
Утраченных надежд душевный крик.
Безумен, в мёрзлых стеблях голова,
Рукой дрожащей он сюда проник.
И кружится опавшая листва.
Month of December
Hilaire Belloc
Hoar Time about the house betakes him slow,
Seeking an entry for his weariness.
And in that dreadful company distress
And the sad night with silent footsteps go.
On my poor fire the brands are scarce aglow,
And in the woods without what memories press
Where, waning in the trees from less to less,
Mysterious bangs the horned moon and low.
For now December, full of aged care,
Comes in upon the year and weakly grieves;
Mumbling his lost desires and his despair;
And with mad trembling hand still interweaves,
The dank sear flower-stalks tangled in his hair,
While round about him whirl the rotten leaves. |