Я снежным вечером люблю бродить в лесу,
Он начинается недалеко от дома моего,
В ладони собираю снежно-милую красу
И радуюсь тому, что я земное существо.
Я слышу леса снег и первозданный шум
И наблюдаю озеро замёрзшее за лесом,
И чувствую как ветерок тревожит ум,
Касаясь прелести блаженным интересом.
Остановлюсь у яблони с зелёными плодами,
Сорву один и аромат вдохну его чудесный
Снежинки плавно падают на яблоко дарами
И оттеняют в свете этот плод прелестный.
Лесная глубь прекрасна и темна в лучах луны,
Я возвращаюсь в дом и яблоко кладу на стол,
С дивана вижу: яблочная кожица и миг полны
Вкуснейшим соком радости: мой миг - престол. |
Послесловие:
"STOPPING BY WOODS
ON A SNOWY EVENING"
Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.