Как часовой на страже, древо за моим окном,
Окно всегда держу раскрытым ночью тёмной,
Насыщен воздухом целительным мой дом,
В окошко он врывается струёю нежно-томной.
Я по тебе, твоим признаньям по ночам скучаю,
Передо мною образ милый твой во сне и наяву,
В моей судьбе ты главный, о тебе одном мечтаю,
Всегда тобой одним, любимый ангел мой, живу,
Дни, проведённые с тобой, и ночи предо мной,
Они в воспоминаниях укрыты нежной тишиной. |
Послесловие:
"TREE AT MY WINDOW"
Robert Frost
Tree at my window, window tree,
My sash is lowered when night comes on;
But let there never be curtain drawn
Between you and me.
Vague dream-head lifted out of the ground,
And thing next most diffuse to cloud,
Not all your light tongues talking aloud
Could be profound.
But tree, I have seen you taken and tossed,
And if you have seen me when I slept,
You have seen me when I was taken and swept
And all but lost.
That day she put our heads together,
Fate had her imagination about her,
Your head so much concerned with outer,
Mine with inner, weather.