Стихотворение «Я мал, но дорог сам себе…»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Религиозная лирика
Стихотворения к празднику: Рождество Христово
Автор:
Читатели: 264 +1
Дата:
Предисловие:
К Рождеству Христову 
с радостью от Феофила

Я мал, но дорог сам себе…

(О любви к себе [1])

Я мал, но дорог сам себе.

Пусть скромен, но не в безнадежность. [2]

И счастлив тем, что есть во мне

Участливая Непреложность:

*   *   *

Вдруг, убегая от греха,

Запнусь о прежние пороги.

Всяк больно падаю, когда

Сойду мне врученной дороги.

*  *  *

Вновь подымаясь сам собой,

Смотрю вдаль неба с вожделеньем,

Упоевая [3] Образ Твой

И отрясая прах [4] с коленей.

*  *  *

Я мал, но дорог сам себе.

Печален, но не безнадежно.

Иль Здесь, иль Там взойду к Тебе.

Дорогою непроторенной.



Г.Х.

30.12.2017
17:50-18:57
21:00-21:30
22:45-23:00
-----------------

[1] Любовь к себе в христианстве – это не миф как думают некоторые (http://www.word4you.ru/interesting/5003/). «…Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Матф.22:39). Это значит, что тот, кто не любит самого себя не может любить другого как самого себя. "Любить себя" – в этом еще нет греха: важно знать, что именно мы любим в себе, что хотели бы поднять и усовершенствовать Христа ради. Ненавистью к себе мы разлучаемся со всем греховным в себе, а в любви – стремимся подняться над всеми привязанностями земными, плотскими страстями и всем непотребным во славу Божию.
[2] Чрезмерная скромность или "скромность в безнадежность делания" нечто противоположное дерзновению делания ("на Твое же безмерное благоутробие дерзая, прихожду") или ревностному служению и деланию ("будь ревностен"), об отсутствие  которого говориться с осуждением: "знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч!" [Откр.3:15].
[3] Здесь "упоевая" – принимать всецело с восторгом, восхищаться. Упоевать 1. несов. ерех. разг.-сниж. Поить до насыщения, допьяна. 2. несов. перех. устар. Внушать упоение, приводить в восторг, в восхищение. Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой. 2012. Для примера: "Вполне упоевает нас только первая любовь". Е. Баратынский.
[4] Прах – всё, обреченное на умирание [Иов. 4: 19; 34: 15], или умершее, бренные останки [Иов. 19: 25; Дан. 12: 2], оставшееся от того, что стало пищей огня есть прах [древнеевр. – <06083> aphar aw-fawr' происходит от «aphar aw-far'»: бросать, кидать, выбрасывать (о волнах моря), низвергать; менять направление, деформироваться] [Исх. 32: 20; Втор. 9: 21; 4Цар. 23: 4, 6]. Это слово чаще всего переводится как «пыль», «бренные останки»; «земля»; «порошок»; «мусор», «отбросы»; «зола». В Библии оно нередко употребляется как символ смертного, временного и преходящего, или того, что брошено вниз и попирается [Быт. 2: 7; 3: 19; 18: 27; Еккл. 3: 20; 12: 7; Ис. 47: 1; 52: 2; 65: 25; Мф. 10: 14; Мк. 6: 11; Лк. 9: 5; 10: 11; 1Кор. 4: 13]. Вот наиболее характерный пример: "Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой" [Иер. 17: 13]. Первый человек был перстным [<5517> choikos kho-ik-os’; букв. – состоящий из земли или праха], т.е. из земли, или, как об этом говорит книга Бытия, создан «из праха земного» [Быт. 2: 7]. Тогда встречающееся в различных формах аллегорическое выражение «отрясите прах от ног ваших» [Мф. 10: 14; Мк. 6: 11; Лк. 9: 5; Деян. 13: 51] может быть понято буквально – «оставить мертвое мертвым», т.е. да будет прах к праху. Это действительно так, поскольку в основном смысловом контексте данной аллегории именно «мертвое для веры» называется прахом, а все, не имеющее веры, отпавшее от Бога, есть обреченное на умирание или уже умершее: «Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите: и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам» [Лк. 10: 10-11].
Реклама
Реклама