перевод стихотворения Сары Тисдейл Debt
Тип: Стихи
Раздел: Переводы стихов
Тематика: Переводы стихов
Автор: Alex Алекс
Читатели: 26
Внесено на сайт: 17:30 04.07.2018
Действия:

Предисловие:
What do I owe to you
Who loved me deep and long?
You never gave my spirit wings
Or gave my heart a song.

But oh, to him I loved,
Who loved me not at all,
I owe the open gate
That led through heaven's wall.

перевод стихотворения Сары Тисдейл Debt

кому я должна

та любовь, что била влёт
"навсегда и вместе"
не дала душе полёт
лишь осталась в песнях

а тому, кто не любил
отворила дверцу
кто любил, а кто был мил
всё решает сердце...


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Светлана Елисеева-Вернер      17:55 04.07.2018
Очень свободный перевод.
Книга автора
Шурик с Яблочной улицы 
 Автор: Наталья Коршунова