Стихотворение «перевод песни Лары Фабиан Адажио»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 454 +1
Дата:
Предисловие:

перевод песни Лары Фабиан Адажио

как мне тебя найти,
как отыскать пути?
вновь ветер по весне
напомнит обо мне
знай, то моё сердце
о тебе грустит

без звёзд на небе грусть,
в мечтах к тебе вернусь
я наш роман читаю,
но поутру растает
образ нежный твой,
что со мною в ночи

словно сон я это вижу
всё бело цветеньем вишень,
осыпался цвет,
тебя уж нет
кто за нас так решил,
кто расстаться спешил,
где ты, муза души...

ты знаешь как найти,
отыщешь, верю, все пути!
твои объятья страстны
и даже солнце гасло,
на небе только имя
в небе только ты
все мои мечты!!!
ты-мои мечты!

чтоб солнце не погасло
в твоих объятьях страстных
останусь навсегда
пусть дни идут, года
ты моя музыка
Любви...
Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама