Стихотворение «ДО И ПОСЛЕ РАЗЛУКИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 5
Читатели: 586 +1
Дата:

ДО И ПОСЛЕ РАЗЛУКИ

(Вольный перевод стихотворения
Роберта Бёрнса «Перед разлукой»).

Родная Элиза, я должен уйти,
Зовёт меня берег чужой.
Готовит судьба мне на выбор пути,
Не скоро увижусь с тобой.

Сквозь бури морские, пески и леса
Любовь меня будет вести.
А там, где сольются с землёй небеса
Смогу я удачу найти.

Дождёшься, дождёшься, Элиза, ты верь,
Из странствий вернусь я назад.
Однажды открою знакомую дверь,
И встрече с тобой буду рад.

Забьются синхронно пусть наши сердца,
Разлука исчезнет навек.
Мы рядом по жизни пойдём до конца…
Счастливый я стал человек.
11.01.11

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:21 14.01.2011
Прекрасный получился стих.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама