После долгих морских странствий викинг возвращается к родным берегам, в надежде обрести тепло родины и благосклонность той единственной, что звалась Гудрид, той долгожданной и желанной, которую он когда-то назвал своей невестой... Но время, люди и боги не прощают длительного ожидания и отсутствия. И в итоге каждый получат то, что получает...
Изначально (18 лет назад) эти стихи были написаны на шведском в виде баллады (что-то среднее между драпой и флокком) "Var är du Gudrid min brud?" Но они не нашли отклика. Теперь же постарался вернуть балладе отечественный вид и назвал по-русски "Баллада о невесте викинга". Надеюсь, что в таком виде она составит иное впечатление о себе.
| Помогли сайту Реклама Праздники |