Стихотворение «Я Бунтовщик, осенний ветер... »
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 303 +1
Дата:
«Ветер»

Я Бунтовщик, осенний ветер...

Я Бунтовщик, осенний ветер под моим забором,
Гоню к нему я листья, ветки от дерев в саду,
Я Листопад, меня ругает с праведным укором
Всесильный дворник города, он громок на беду.

Нагнал вдруг ветер в город тучи, снег пошёл.
Зиме привет! Здесь станет царствовать у нас
Она, а ты меня уже в снегу у дерева нашёл,
С тобой мы обнимались каждый Божий час.

Здесь на бездушье есть у нас с тобой запрет,
А страшной нищеты у нас уже в помине нет.
Большая суета царит на грани сна и наяву,
Она мне не даёт спокойно есть и спать, живу.

Я Бунтовщик, осенний ветер под моим забором,
Я Листопад, меня ругают с праведным укором.
Послесловие:
Стихотворение Уильяма Блейка
«Святой четверг»:

Нельзя святым сей день назвать,
Когда земля богатств полна,
Но есть д нам етей голодных рать.
Скажите: чья же в том вина,

Когда богатый ростовщик
Им подаяние суёт?
Понятно, что он временщик
И вместе с роскошью умрёт…

Но крик детей не песня, нет,
Когда и днём ночная тьма,
Когда кругом лишь чёрный цвет,
Когда в стране царит зима.

Там, где животворящий свет,
Где нет духовной глухоты,
И  на бездушье есть запрет –
Там нет и детской нищеты.

William Blake
Holy Thursday (Songs of Experience)

Is this a holy thing to see.
In a rich and fruitful land.
Babes reduced to misery.
Fed with cold and usurous hand?

Is that trembling cry a song?
Can it be a song of joy?
And so many children poor?
It is a land of poverty!

And their sun does never shine.
And their fields are bleak & bare.
And their ways are fill'd with thorns
It is eternal winter there.

For where-e'er the sun does shine.
And where-e'er the rain does fall:
Babe can never hunger there,
Nor poverty the mind appall.
Реклама
Реклама