Стихотворение «Переводчица»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Шуточные стихи
Сборник: Юмор добрый и не очень
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 358 +1
Дата:

Переводчица


Шел мелкий дождь,
Намокла лира,
Луна плыла.
Под ней увидела Шекспира.
Перевела.

Перевела его по лужам,
Где переход.
Строптивым критикам не нужен.
А мне - так вот.

Шекспир зачем-то упирался -
Мол, я не то.
Все время спрятаться старался,
Уйти в пальто.

За воротник его высокий,
В надежный твид.
Куда ж ты прячешься, жестокий?
Ведь я - пиит.

Перевожу твои сонеты.
Такая блажь.
А ты обиделся на это?
Какой пассаж.

Кренишься башнею Пизанской,
Певец любви.
Я ж с древне бритишь на рязанский
Стихи твои

Перепираю так что любо.
И не перечь.
Таких не встретишь у ютюба
Чудесных встреч...

Шекспир рванулся и галопом -
По лужам прочь
С каким, однако, остолопом
Столкнула ночь.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:58 07.10.2019 (1)
1
Класс!)))
Сразу вспомнилось:
     15:39 07.10.2019
1
В Ералаше тоже похожий сюжет обыгрывался вроде. 
Спасибо ) 
     14:45 07.10.2019 (1)
1
     14:53 07.10.2019
1
Реклама