Ты вещаешь верлибровым бредом
Как поклонник вновь модных манер.
Как невольник, сбежавший с галер,
Призываешь: - Свободу поэтам!
Раз судьба обделила талантом,
Если ты с языком не в ладах,
То признай себя лишь дилетантом
И умерь притязаний размах.
Коль восторг от рифмовки неведом,
Если чужд тебе ритм и размер,
Да и в метрах не щедр и сер,
Разве можно считаться поэтом?
Путь немалый поэзией пройден,
Повидала течений и мод.
Кто от классики жаждет свобод,
От поэзии тоже свободен. |
* * *
Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней.
Она немедленно уронила на' пол
Толстый том художественного журнала,
И сейчас же стало казаться,
Что в моей большой комнате
Очень мало места.
Всё это было немножко досадно
И довольно нелепо.
Впрочем, она захотела,
Чтобы я читал ей вслух "Макбе'та".
Едва дойдя до пузырей земли,
О которых я не могу говорить без волнения,
Я заметил, что она тоже волнуется
И внимательно смотрит в окно.
Оказалось, что большой пестрый кот
С трудом лепится по краю крыши,
Подстерегая целующихся голубей.
Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Па'оло и Франчески.
6 февраля 1908