Стихотворение «НЕГАТИВ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 236 +2
Дата:

НЕГАТИВ


НЕГАТИВ

Вислава Шимборска



Напротив серого неба

ещё более серое облако,

а в его оправе - чёрное солнце.



Слева, то есть справа,

белая ветка вишни с чёрными цветами.



Лёгкие тени на твоём чёрном лице.

Ты только что занял своё место за столом,

положил на него руки и молишься.



Выглядишь ты при этом как призрак,

пытающийся вызвать к жизни живых.



(И так как я до сих пор нахожусь среди них,

я должна подойти к нему и пожелать ему

спокойной ночи, то-есть доброго утра,

или сказать прощай, то-есть привет.

И не задавать вопросов

на любой его ответ про жизнь, -

как тот моллюск перед штормом).



Перевод: 2019-12-09



NEGATIVE

Wislawa Szymborska



Against a grayisch sky

a grayer cloud

rimmed black by the sun.



On the left, that is, the right,

a white cherry branch with black blossoms.



Light shadows on your dark face.

You'd just taken a seat at the table

and put your hands, gone pray, upon it.



You look like a ghost

who's trying to summon up the living.



(And since I still number among them,

I should appear to him and tap:

good night, that is, good morning,

farewell, that is, hello.

And not grudge questions to any of his answers

concerning life,

that storm before the clam).


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама