Стихотворение «НЕГАТИВ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 259 +2
Дата:

НЕГАТИВ


НЕГАТИВ

Вислава Шимборска



Напротив серого неба

ещё более серое облако,

а в его оправе - чёрное солнце.



Слева, то есть справа,

белая ветка вишни с чёрными цветами.



Лёгкие тени на твоём чёрном лице.

Ты только что занял своё место за столом,

положил на него руки и молишься.



Выглядишь ты при этом как призрак,

пытающийся вызвать к жизни живых.



(И так как я до сих пор нахожусь среди них,

я должна подойти к нему и пожелать ему

спокойной ночи, то-есть доброго утра,

или сказать прощай, то-есть привет.

И не задавать вопросов

на любой его ответ про жизнь, -

как тот моллюск перед штормом).



Перевод: 2019-12-09



NEGATIVE

Wislawa Szymborska



Against a grayisch sky

a grayer cloud

rimmed black by the sun.



On the left, that is, the right,

a white cherry branch with black blossoms.



Light shadows on your dark face.

You'd just taken a seat at the table

and put your hands, gone pray, upon it.



You look like a ghost

who's trying to summon up the living.



(And since I still number among them,

I should appear to him and tap:

good night, that is, good morning,

farewell, that is, hello.

And not grudge questions to any of his answers

concerning life,

that storm before the clam).

Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама