Полное название: КАНТАТА ОБ ОТВАЖНОМ РЫБАЛЬЩИКЕ ПОДЛЁДНОГО ЛОВА, ВЕЛИКОЛЕПНОМ СИРЁНЬКЕ Посвящаю ему, образцу стойкости, отваги и героической чести. А вообще, он - скромный трамвайный кондуктор, не жалеющий себя на поприще яростного обилечивания угнетённых пассажиров Вот Сирёнька на лёде кабута. Ловит рыбу. Он хочет ухи. А в деревне (зовётц Колычёво) Разорались вовсю петухи. А за ними и куры кудахчут. Курам тож захотелося жрать. Но Сирёньк их кудахов не слышит И не хочет ложиться в кровать. Он – рыбак! Он подлёдного лова! И отважен как сто папуас! Не боится опасной пучины И кладёт он бесстрашно на нас. Да, на наши трусливые страхи. Дескать, хер ли припёрся на лёд? Льдина треснет, поглотит пучина! И закусишь тогда бутерброд Со своею любимой салакой, И водчонки тогда ты попьёшь! Будет жрать тебя донные раки И другая лобковая вошь! Не ходи ты на эту рыбалку! Не рискуй провалиться в полынь! Не доставь удовольствия ракам! Ну их на хир, тудынь-растудынь! Но не слушает храбрый Сирёнька, Разевая отчаянно рот. И лежит в его скромной котомке С той салакой, абёнть, бутерброд, И бутылка, конечно, литрова, Ведь пол-литры так мало на льду! Надеваю картуз и галоши И в пивной освежиться иду. Воспою там я славу Сирёньке! Он – герой! Я - алкаш! Ну и что ж. Но зато я давно на артиста Бельмондо по фамильи похож. |