Стихотворение «SUMMER MORNING»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 242 +1
Дата:

SUMMER MORNING


Yosef latman

                  All rights reserved by the author.



              SUMMER MORNING
(Free translation  from Russian by the author  Yosef Latman)

The wood  goblin turned into a jackdaw… and
Along the coast  it flies;
Water-spirit is dancing with a mermaid
By the young brittle willows...

            And the fog, hanging over the river,
            While its curls are gilding in the sun,
            Lights candles in  silence, on the reeds.
            Then, jokingly, having  fun,
            It wakes the sleeping hoopoe...
            And for everyone, slightly closing their eyes,
            Is smiling from the heavens
            The setting star, as  coming home  hooper.*

Early dawn! .. In the field and
On the banks of a silvery river
From the dungeon, escaping to freedom
The young Day asks for your hand...
10.05.2020
*hooper  II - дикий лебедь
(см. АНГЛО-РУССКИЙ  СЛОВАРЬ, В.К. МЮЛЛЕР,   
стр.361, Москва, Издательство "РУССКИЙ  ЯЗЫК",
1978



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама