Стихотворение «Персей. Возвращенье на Сериф»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 305 +1
Дата:
«Персей. Возвращенье на Сериф»
Предисловие:

Персей. Возвращенье на Сериф

                          161
«Как же смогла позабыть я о взгляде Медузы,
Спасшей Персея от смерти на пышном пиру?
Очи её укрепили семейные узы,
Только Финей не пришёлся тогда ко двору!» —
Так размышляла Аргея, супруга Зевеса,
Глядя на пару влюблённых, летящих в ночи:
«Слишком красиво со свадьбой разыграна пьеса,
Где бесполезными были щиты и мечи…

                          162
Лучше б остался Финей на любимой охоте,
А не последовал зову ревнивой души!
Вот и осталась она без невесты и плоти,
Кою с другими народ упокоил в тиши!
Мне ли не знать, как опасны и ревность, и злоба,
Если сама попадаю в их сети подчас?
Жгучее чувство доводит меня до озноба,
Кожа лица обретает багровый окрас!

                          163
Пусть будет то, что желают Гермес и Афина,
Мне не по чину бросаться на них, как гюрза!» —
Молвила Гера, припомнив слова Властелина,
И навсегда отвела от Серифа глаза…
…Сердце Персея забилось, как птица в неволе —
Землю средь синего моря считал он родной:
Дивные горы и лес, и пшеничное поле,
Тихая пристань с челнами и брег с крутизной.

                          164
Солнце спускалось за море тускнеющим диском,
Выкрасив небо на западе в яркий багрец,
Юноша, путь завершая с триумфом и риском,
Вместе с супругой направился в царский дворец.
Стражник Персею изрёк: «Мать попала в изгои,
А Полидект предаётся с друзьями пирам.
Ныне пустуют в обители ваши покои —
Служит Данае защитой божественный храм!»

                          165
Матерь найти поспешил сын Зевеса в святыне:
Там, за фигурой Афины, увидел её —
Зевса молила Даная о любящем сыне
И проклинала нещадно своё бытиё.
Сын обнаружил постель у неё под ногами,
Кубок невзрачный, наполненный чистой водой,
И вопросил: «Отчего держишь речь пред богами,
Иль перепугана ты чьей-то страшной враждой?»

                          166
«Слава богам Олимпийским и доброй Афине,
Что приютил и спасает меня этот храм.
Царь обманул, и не стало покоя в помине,
Только ушёл ты Медузу искать по горам.
Ты же ещё не доплыл до великого Нила,
Как Полидект, при попытке втащить в свой альков,
Речь произнёс мне, грязнее озёрного ила ―
Прежде не слышала я отвратительней слов!

                          167
Я отказала ему. Он, сердясь на такое,
Стал угрожать, что в отместку бичует меня,
Что не найду я на острове больше покоя
И угасать буду медленно день ото дня.
В храм я сбежала, спасаясь от царского гнева,
Мной пережит был тогда самый сильный испуг,
Не выходила отсюда, как овцы из хлева,
Воду и пищу я здесь принимала от слуг.

                          168
Месяцы я прожила под божественным кровом,
В горе большом сбились разные мысли в одну —
Думала я о тебе, о живом и здоровом,
Вижу, ты счастлив — привёз из похода жену».
«Эту царевну, Даная, зовут Андромедой,
Стала она мне законной и верной женой.
Я отлучусь ненадолго, займитесь беседой,
Должен вернуть мне правитель свой долг прописной!

                          169
Я обещал Полидекту вернуться с трофеем,
Чтоб показать властелину, на что я готов.
Только добыча не пахнет душистым шалфеем,
Смертных бичует опаснее царских кнутов!»
Заулыбалась, услышав ответ, Андромеда —
Не пригодится супругу ни щит, ни кинжал!
Так он избавит царя от опасного бреда,
Что предстоит совершить поутру ритуал!

                          170
Скрыв возмущение, юноша вышел из храма,
Крепкие стопы направив к чертогу царя,
Вскоре услышал он речь средь дворцового гама —
Хвастал тиран пред гостями, нелепо остря.
Воздух в тревожной ночи был и чист, и прозрачен,
Грустно смотрела на маленький остров луна,
Думал Персей: «До сих пор мой поход был удачен,
Но и сегодня удача мне будет нужна.

                          171
Славно шагать по Земле вместе с ветром прохладным,
Выкатит Гелий свою колесницу с утра,
День наступающий будет для многих отрадным,
Если примчатся на остров с дождями ветра.
Заколосится на поле златая пшеница,
И возрастёт на лугах молодая трава…
Только кровавых событий идёт вереница,
Но победить мне поможет Медузы глава!»

                          172
Так рассуждая, пришёл он к дворцу властелина,
Гости царя расшумелись, напившись вина,
Видел в окно — их тела, как размякшая глина,
И танцевала пред ними рабыня одна…
Юноша смело прошёл мимо сонной охраны,
Дверь распахнул и предстал перед пьяным царём:
«Я не нарушил приходом великие планы,
Если Даная живёт за святым алтарём?»

                          173
«Ты почему у меня появился досрочно?
Путь до Горгон и обратно займёт целый год!»
«Выполнил, царь, я твоё повеление точно,
Голову страшной Медузы принёс без хлопот!
Где мне обещанный дом и с быками загоны? —
Ты, Полидект, обещал предоставить их мне!
Или тебе интересно зрить очи Горгоны
И оставаться навеки прилипшим к стене?»

                          174
«Ах, ты, безродный обманщик! Зарвался ты слишком,
И предо мною юлишь, словно жалкий пескарь!
Я не намерен дарить ничего хвастунишкам,
В цепи тебя закуют!» — громко выкрикнул царь.
Пьяные гости смеялись над юным героем:
«Этот мальчишка во сне увидал океан?
Лучше б занялся он в царских лесах древостоем,
А не мотался б впустую по множеству стран!»

                          175
«Высечь его бы за ложь виноградной лозою,
Чтобы придерживал в спорах свой дерзкий язык!
Мог бы помочь Громовержец в походе «герою»,
Только лжецам помогать этот бог не привык!
Что ты стоишь неподвижно, как столп из гранита?
Если принёс, покажи ЭТО мне и гостям!
Сразу докажешь всем нам, что Медуза убита,
«Новое блюдо» добавишь ты к нашим сластям!»

                          176
Вспыхнули в сердце Персея и гнев, и обида:
«Царь, я тебя научу соблюдать договор!
Даст здесь Горгона суровый ответ от Зевсида!»:
В очи царя он направил убийственный взор.
И не успел отвернуться тиран похотливый,
Каменной статуей стал на виду у гостей.
Крикнул слуга, напрягая свой голос визгливый:
«Все из дворца! Убегайте отсюда скорей!»

                          177
Бросились гости от страха толпою наружу,
Молвил спокойно вдогонку бегущим Персей:
«Диктис, постой! Как царю и достойному мужу,
Я отдаю власть тебе над землёй этой всей!»
Вмиг тишина воцарилась от брошенной фразы,
Гости вернулись, чтоб спешно поздравить царя,
И зазвучали призывы, советы, наказы,
А за окном розовея, проснулась заря….

                          178
В храм зашагал, вдохновлённый желанной победой,
Но удивлённый событьями славный герой,
Ждали Персея в волнении мать с Андромедой,
Прячась во мгле за его несравненной сестрой.
«Царь Полидект принял взор смертоносного лика,
Чтобы вернуть неоплаченный долг мне сполна,
Камнем он стал моментально, без боли и крика:
С новым царём встретит утро Серифа страна!

                          179
Я предлагаю, Даная, вернуться в покои
И приготовиться к плаванью в город родной.
Хватит нам жить здесь, на острове, словно изгои,
Мне воевать надоело, хочу быть с женой!»…
Стал обходителен Диктис с семьёй Линкеида,
Пообещал всех устроить на судно друзей:
«Завтра предстанет во всей красоте Арголида
Вашим очам, Андромеда, Даная, Персей!»

                          180
Прибыл корабль накануне из города Феры,
Стали подарки грузить по веленью царя,
Путь в Арголиду назначен был им для галеры,
К вечеру велено было поднять якоря.
С грустью семью на корабль провожала столица,
За день Персей стал великим героем страны!
Радостно бег завершала небес колесница,
Свод отдавая во власть серебристой луны…

            Глоссарий:

  Аи́д — могучий бог — властелин подземного царства мертвых, старший брат Зевса.
  Андроме́да — дочь эфиопского царя Кефея и его жены Кассиопеи.
  Арге́я — эпитет богини Геры, ибо по одной из версий, она родилась в Аргосе.
  Арголи́да – древнейший очаг цивилизации Греции и Европы — область с городом Аргос. Здесь находились центры культуры бронзового века города Микены и Тиринф.
  Афи́на — в древнегреческой мифологии — богиня мудрости, и справедливой войны (в отличие от её брата Ареса), покровительница ремесел, понимаемых греками как искусство. Афина — богиня-девственница, известная чистотой и целомудрием.
  Герме́с — изворотливый, хитрый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса. Он уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах стояли его статуи. Он – бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге. Кто только не чтит Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры. Этот молодой бог — вестник богов Олимпа. Ему открыт путь в три мира: мир богов, мир людей и мир мертвых. За возможность бывать во всех трёх мирах и владение тайными знаниями этих миров Гермеса называли Трисмегистом — Триждывеличайшим.
  Громове́ржец — это эпитет бога Зевса, который управляет громами и молниями.
  Дана́я — прекрасная дочь Акрисия, царя Аргосского. От царя богов Зевса Даная родила Персея.
  Зеве́с (Зевс, Кронид, Кронион, Олимпиец) — великий бог, царь всех богов Эллады, самый сильный из детей Крона и Реи. Его дворец расположен на Олимпе.
  Линкеи́д — Персей, так как он потомок Линкея по линии матери.
  Меду́за — наиболее известная из трёх сестёр Горгон, злобная крылатая красавица со змеями вместо волос. Её взгляд обращал человека в камень.
  Нил — река в Африке, одна из двух величайших по протяжённости рек в мире. Название «Нил» происходит от греческого наименования реки: «Нейлос» или  «Нилос». Известен мутной жёлтой водой.
  Персе́й — герой Эллады, сын царя богов Зевса. Он — предок Геракла и Эврисфея,
  Полиде́кт — царь острова Сериф.
  Сери́ф (Сери́фос (греч.) — остров в Греции, в южной части Эгейского моря.
  Фе́ры — древний город в восточной Фессалии, к западу от горы Пелион.
  Фине́й ― младший брат отца Андромеды, которому Кефей обещал отдать её в жёны. Когда Андромеда была прикована к скале, то Финей струсил и не попытался спасти её.
  Шалфе́й — ароматное растение, которое в Древней Греции называли священной травой ещё Гиппократ, Плиний Старший и Диоскорид.
        
Послесловие:
Реклама
Обсуждение
     19:36 30.10.2020 (1)
Молодец! Наказал хама, выбрал хорошего правителя, спас мать Спасибо!
     20:25 30.10.2020 (1)
1
Спасибо, Татьяна! А ведь по годам совсем молодой, не старшей 17 лет, хоть и выглядел постарше.
     14:01 31.10.2020
Ну да... сейчас такие " мальчики" только собственную попу поднять смогут)))Со стула)))
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама