Стихотворение «Ответный сонет N 16»
Тип: Стихотворение
Раздел: Твердая форма
Тематика: Сонеты
Сборник: Диалоги в сонетах
Автор:
Читатели: 204 +1
Дата:
Предисловие:
Сонет N 16 Вильяма Шекспира в моём переводе

Зачем не изберёшь надёжный путь
Войны, чтоб время - злой тиран - утих,
Чтоб бремя увяданья оттолкнуть
Благословенно, лучше, чем мой стих?

Пока ты счастлив и в расцвете лет,
Узри, как много девственных садов
Благочестиво повторить твой цвет
Точней готовы, чем портрет из слов.

Жизнь может возродить лишь жизнь сама.
Не в силах кисти и пера рассказ
Ожить твою красу и блеск ума
Заставить вновь во взоре прочих глаз.

Себя отдай, и вновь увидит свет
Тебя - живой прекрасный твой портрет.

Ответный сонет N 16

Стремясь бессмертие дать красоте,
Стараются художник и поэт
Её увековечить на холсте,
Упаковать в возвышенный сонет.

Статичностью в них пойман только миг,
Букашкой в янтаре навек пленён.
Поблекнут краски и страницы книг,
И вечностью раздавлен будет он.

Там жизни нет. Мой сын, наоборот, -
Улучшенная версия меня -
Наполнен жизнью. Но придёт черёд
Погаснуть свету и его огня.

Увы, ничто не вечно под луной.
Без копий пусть мир насладится мной.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама