Типография «Новый формат»
Стихотворение «Євген Плужник "Не чуючи, перебирала...": перевод»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 22
Читатели: 429
Дата:
Предисловие:
Євген Плужник

Не чуючи, перебирала ти
Пожовклі клавіші, задумана й тривожна;
Здавалося, гукни тобі: – Лети! –
І повернути вже не можна!

Та з того, як здригалася рука,
Як інколи стеналась вся ти,
Я зрозумів, що, скільки не гукай -
Ти розучилася літати!

Євген Плужник "Не чуючи, перебирала...": перевод

Истёртых клавиш чуть касалась ты,
Не слушая, задумчиво-тревожно.
Казалось, закричи тебе: - Лети! -
Вернуть обратно будет невозможно.

Но по тому, как твой дрожал рукав,
Как иногда движеньем ты стонала,
Я понял сразу, что слегка лукав:
Умение летать давно пропало.
Обсуждение
12:26 03.09.2023(1)
Очень хорошо!
12:28 03.09.2023
Благодарю!!!
08:55 03.09.2023(1)
08:57 03.09.2023
19:16 24.07.2022
14:13 23.04.2021(1)
15:11 23.04.2021
19:11 19.03.2021(1)
Где твои крылья...? (с)
19:13 19.03.2021
Да, напоминает. Благодарю
19:12 19.03.2021(1)
Замечательно!
19:13 19.03.2021
1
Книга автора
Самый страшный день войны 
 Автор: Виктор Владимирович Королев