Стихотворение «Євген Плужник "Не чуючи, перебирала...": перевод»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 22
Читатели: 322 +1
Дата:
Предисловие:
Євген Плужник

Не чуючи, перебирала ти
Пожовклі клавіші, задумана й тривожна;
Здавалося, гукни тобі: – Лети! –
І повернути вже не можна!

Та з того, як здригалася рука,
Як інколи стеналась вся ти,
Я зрозумів, що, скільки не гукай -
Ти розучилася літати!

Євген Плужник "Не чуючи, перебирала...": перевод

Истёртых клавиш чуть касалась ты,
Не слушая, задумчиво-тревожно.
Казалось, закричи тебе: - Лети! -
Вернуть обратно будет невозможно.

Но по тому, как твой дрожал рукав,
Как иногда движеньем ты стонала,
Я понял сразу, что слегка лукав:
Умение летать давно пропало.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     12:26 03.09.2023 (1)
Очень хорошо!
     12:28 03.09.2023
Благодарю!!!
     08:55 03.09.2023 (1)
     08:57 03.09.2023
     19:16 24.07.2022
     14:13 23.04.2021 (1)
     15:11 23.04.2021
     19:11 19.03.2021 (1)
Где твои крылья...? (с)
     19:13 19.03.2021
Да, напоминает. Благодарю
     19:12 19.03.2021 (1)
Замечательно!
     19:13 19.03.2021
1
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама