Предисловие: Natalia
Слова не вянут
Слова не вянут, как цветы,
В стихах умелой поэтессы,
А достигают чистоты
Логически прекрасной тезы.
Красиво входят в жизнь они
И застывают в изумрудах,
В них отражаются огни
Рифмованного сердцем чуда.
Пройдя сквозь вековую пыль,
Гонимы свежими ветрами,
Слова разгонят скучный штиль,
Ворвавшись в душу парусами.
Мужчины так не сочинят,
Слова их тяжелы, как камни,
А слог зануден, мрачноват,
Как окна, на которых ставни.
Читаю я свои стихи,
Цветеньем восхищаюсь слова,
Они - что тонкие духи,
Их аромат - любви основа.
Как много есть умелых поэтесс!
Наверно, вы не верите?
Их масса!
Их больше, чем, к примеру, стюардесс
и продавщиц напитков вроде кваса
в тропическую, скажем так, жару,
и мнится мне, что их гораздо больше,
и я, пожалуй, сильно не совру,
сказав, что больше их, чем женщин в Польше.
Их на одном лишь сайте Стихиру
бессчётное количество, ребята…
Когда я, к сожалению, помру,
а это станется со мной когда-то,
то вспомню, может, находясь в раю,
рифмованные сердцем изумруды
(я о стихах, конечно, говорю
тех поэтесс – красавиц пышногрудых).
До фени поэтессам пыль веков.
Стихи их в большинстве своём бессмертны.
Для нас они навроде маяков,
да и на вкус они, как джем, десертны.
Мне жалко сочинителей-мужчин.
Стихи их неподъёмны и безвкусны.
Нет средь мужчин достойных величин –
как правило, они тупы и гнусны.
И ляпают скабрёзные стишки,
цветеньем слов отнюдь не восхищая.
Читаешь и зеваешь от тоски,
великое терпенье истощая… |
|
Когда-нибудь, забыв про политес,
Они меня окружат, однозначно:
- Шо вы имели против поэтесс?
Начнут читать, читать.., а я заплачу.