О! Простите меня! Вернее - мне нет прощения... Как я могла пропустить такой знак внимания и признания?!
Могу сослаться только на бабушкин склероз)))
Но я искуплю!
Ну что вы, Тата, смайлики - это ведь не советы. У меня самой склероз в квадрате по отношению к вашему, да я ещё и не каждый день захожу на почту! Так что прощать не за что. Пошлю лучше подарочек! с теплом - ТТ
Приветствую Вас, Тата (надеюсь, без Бабушки можно?!)! В целом стихотворение понравилось, несмотря на не совсем адекватную пунктуацию и начало некоторых слов с прописной буквы там, где явно требуется заглавная. Но вот посмотрите третий катрен:
"Возможность нежности - мираж... Воспламенённости - ничтожна... - к чему отнесено слово "Воспламенённости"? Оно совершенно не согласовано ни с какими прочими понятиями (частями речи). Если бы Вы написали, допустим, "Воспламенённость - так ничтожна" или "Воспламенённость чувств - ничтожна" всё бы встало на свои места, а так... Тут надо бы немного подработать.
Желание - всего лишь блажь...
Удачи! С уважением, Лика.
И всё невыносимо сложно."
Тут всё понятно, что Вы хотели отнести два понятия к одному слову, только этого не получилось. Если бы они определялись идентично, всё было бы нормально. К примеру:
"Возможность нежности - мираж,
Воспламенённости - ничтожность...
Желание - всего лишь блажь,
И всё - невыносимо сложно"...
Чувствуете разницу? Но первый вариант (тот, что я Вам предложила раньше,) - более удачный, на мой взгляд.
Но дело тут не в этом, мне очень хочется, чтобы Вы прочувствовали суть моего замечания - это Вам пригодится и в дальнейшем творчестве.
Лика, я действительно не понимаю в чём ошибка.
Возможность нежности - мираж
(возможность) воспламенённости - ничтожна
возможность мираж и возможность ничтожна. Что не так?
Тата! Да вот в том-то и дело, что нет этого слова; если Вы его ставите, - это уже ДВА предложения, а не одно, в котором все определения должны быть идентичны: существительное, так существительное, прилагательное или причастный оборот, так и во втором случае - также. А вот если это - два разных предложения, то и определения у каждого могут быть свои. Понятно? Я же попыталась в примерах Вам это показать, но видно не очень внятно, извините!
Всё в жизни непросто?
всё просто и скучно...
не быть невозможно))
а в сердце так пусто...
а хочется чтобы
рыдало
горело...
а в жизни обычно
давно уже стлело...
Пока другие спорят про "сложно... не сложно"
я быстренько скажу про самое главное.
"Предел разбитости души -
"Осколочек, что сердце гложет"
А вокруг этого - все остальные строчки...
На мой скромный взгляд...
Это не сложно... зато от всего сердца -
честно говоря, когда увидела что ты читаешь, захотелось закопаться на картофельной грядке))а ты добрый такой)))
было два варианта - всё сложно.. сложно... и - всё слишком сложно... пока сама ещё не решила какой лучше, пусть повисит, вдруг само созреет))
и я согласна у меня самой окончание вызывает ощущение недоделанности но пока не вырисовывается, не могу мысль ухватить))
спасибо тебе, что не ругал меня за сырой стих
Алекс, у меня в заначке лежит Скрипка. Посмотри, пожалуйста. Я конечно и сама знаю, что там не всё гладко... но вдруг я ошибаюсь))))ткни пальчиком где не так)))
Всё отлично, даже можно сказать, что проглатывается одним кусочком, нежным и восхитительным, но в конце торчит рыбья косточка - "всё сложно... сложно". Предложила бы заменить на "всё...слишком сложно..."