Цветная тишина
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Сентиментальная лирика
Автор:
Баллы: 46
Читатели: 71 +1
Предисловие:
Благодарю автора Алексея Казанцева за напоминание.

https://fabulae.ru/poems_b.php?id=432738
Его замечательное стихотворение "Скрипач" вернуло меня во время, когда мне случилось встретиться со слабослышащими людьми. Это было давно, и стихотворение затерялось, залежалось... Собственно это была просто зарисовка.

Цветная тишина

Живут глухие в тишине...
Они Чайковского не слышат,
И как ребёнок тихо дышит,
В калачик съёжившись во сне...

Они не ведают мучений,
Не слыша голосов родных,
Но краски лучше им видны,
Оттенки радужных свечений!

Способность свыше им дана -
Вместить нехватку звука в цвете.
Нет зрения острей на свете -
У них цветная тишина!
Дата публикации:

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     19:42 23.11.2021
ВЕЛИКОЛЕПНО сказано, уважаемая Наталья!
Ясно,  сдержанно,  мудро и очень правильно!
     14:27 19.11.2021 (1)
Трогательно...  Нехватка зрения у человека  обостряет слух, а нехватка слуха зрение, одно компенсирует другое, это точно! 

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
​"И как ребёнок тихо дышит," - дышАт вероятно опечатка раз "они" стоит в предложении. Или это о том, что не слышат дыхания ребёнка? Тут несколько двойственно звучит.
И почему  голоса родных должны вызывать у них мучения как-то для меня не понятно.


     15:25 19.11.2021 (1)
Спасибо, Елена, за то, что читаете!
Теперь о содержании:
они Чайковского не слышат, и как ребёнок дышит, они тоже не слышат, в этом трагедия, но так как Вы поняли- это тоже вариант... Но переделывать не буду, мне моя версия ближе.
И голосов родных они просто не знают, потому, что не слышали никогда - поэтому и "не ведают мучений, не слыша..."
     16:07 19.11.2021 (2)
Наташенька, если  читать, как то, что  они не слышат  дыхания ребёнка, то переделывать ничего и не нужно, а вот если как второй вариант, то  нужно писать дышАт  так верно грамматически.  Поэтому я и спросила.  Дело в том, что эту фразу понять можно двояко, а хочется чтобы так, как хотел автор. 

И голосов родных они просто не знают, потому, что не слышали никогда - поэтому и "не ведают мучений, не слыша..."

Это ясно, что не слышали. А если бы слышали, то разве испытывали бы мучения от этого?  
     16:41 19.11.2021 (2)

нужно писать дашАт  так верно грамматически

это от имени Даша что-ли? Никаких грамматических ошибок в тексте не присутствует.
     17:05 19.11.2021 (1)
Вы просто не в теме разговора, Жорж! 
Я  задала вопрос автору о двусмысленности строки. И Вот мой ответ:

если  читать, как то, что  они не слышат  дыхания ребёнка, то переделывать ничего и не нужно, а вот если как второй вариант, то  нужно писать дышАт  так верно грамматически.  Поэтому я и спросила.  Дело в том, что эту фразу понять можно двояко, а хочется чтобы так, как хотел автор.


Опечатку  исправила. У всех бывает. Так что  "Даша"  тут ни при чём. 
     17:08 19.11.2021 (1)
Если был ДРУГОЙ вариант у автора, то я его не читал. А в данном варианте никакой двусмысленности нет.
     17:10 19.11.2021 (1)
Это Ваше мнение, а у меня иное! 
     17:12 19.11.2021 (1)
Абсолютно не согласен. Побейте кота.
     17:35 19.11.2021 (1)
Не! Я животных люблю, даже пропахших дымом! Но если котик чего-то не видит, то это вовсе не означает, что этого нет. 
 Главное, что автор поняла, что я имела в виду и я авторскую позицию услышала.  
И свою  опечатку кстати  в слове "дышат"  где буква "А" выделена там не как ударная, а как исправленная на мн. число,  я исправила. 
     18:10 19.11.2021 (1)
Если бы Вы написали здесь свой вариант со словом "дышат", можно было бы сравнить его с авторским. Без этого я Вас не понимаю.
     19:31 19.11.2021 (1)
Я никакие  свои  варианты не давала. Я задала автору ВОПРОС, в первом (скрытом)  комментарии, чтобы верно понять его т.к строчки в первом катрене  изложены так, что можно прочитать  их двояко.  Мы разобрались и поняли друг друга. Всё!   
     20:45 19.11.2021 (1)
1
     21:39 19.11.2021 (1)
     21:56 19.11.2021 (1)
Лена, там речь шла о другой совсем правке. Наташа уже все поправила. Давно)

А в данном варианте действительно нет никакой двусмысленности. Не слышат Чайковского, не слышат как дышит ребенок.
Всё тут на месте... Нет тут двусмысленности.
И то что они не слышат голосов родных - у них не вызывает никаких особых мучений. Это тоже - чистая правда. Живут себе люди, не имея слуха - и любят своих детей не меньше, чем люди с хорошим слухом.

Не знаю, я вот попытался понять о чем речь - и так и не понял. Сколько ни старался - так и не сообразил что там за "версия другая") Ну, может, Наташа Вас и поняла. Видать мы с Жоржем непонятливые))
     23:04 19.11.2021 (1)
Я о другой правке ничего не знаю, я прочитала стихотворение уже в том виде, в котором оно сейчас. :)


Наташа имела в виду версию моего прочтения.  Понимаете в чём дело,  если одну и ту же фразу  читателю можно прочитать  двояко: 1. "не слышат как дышит ребенок, (и я этот вариант прочтения тоже сразу озвучила, или 2. если вдруг в слове "дышит" опечатка, то  прочитать можно, что это глухие тихо дышат как ребёнок  съёжившись в калачик) я эту двойственность прочтения почувствовала и заметила сразу,  возможно из-за неточности изложения, или возможно моего личного восприятия, то хочется задать автору вопрос, чтобы уточнить верно ли понята его мысль, что я и сделала в скрытой форме.  Ни в коей мере не желая обидеть автора.  Наташа пояснила, что опечатки нет и что речь о ребёнке, а не о глухих, которые тихо дышат.

Если бы допустим  было сказано:

Живут глухие в тишине...
Они Чайковского не слышат,
Не слышат как  ребёнок дышит,
В калачик съёжившись во сне... 

Тут повтор как усиление  звучит.

Или так:

Живут глухие в тишине...
Они Чайковского не слышат,
Как их ребёнок тихо  дышит,
В калачик съёжившись во сне...

Вот в таком  варианте эта двойственность сразу исчезает и с первого раза понятно, что автор хотел сказать. Чувствуете разницу? 
И то что они не слышат голосов родных - у них не вызывает никаких особых мучений. Это тоже - чистая правда. Живут себе люди, не имея слуха - и любят своих детей не меньше, чем люди с хорошим слухом.

 А я в этом и не сомневаюсь!  И я поняла.
Однако: 
Они не ведают мучений,
Не слыша голосов родных,
 
Опять двусмысленность прочтения.  А если бы слышали голоса то изведали бы мучения? С чего вдруг! Слышать голоса родных и любимых, тем более детей,  это не мучение, а радость и благость. 
Лучше избегать такой двойственности изложения. Но Наташа автор, и это её право я ни на чём не настаиваю,  я лишь пояснила своё мнение т.к. Вы спросили.  А что я хотела  для себя уточнить, то уточнила у автора.  Надеюсь без обид. :) 
Всех благ! 




     02:03 20.11.2021 (1)
не слышат как дышат ребенок...- ну не знаю, как тут можно так прочесть)

На мой взгляд там все на месте.


Живут глухие в тишине...
Они Чайковского не слышат,
Как их ребёнок тихо  дышит,
В калачик съёжившись во сне... 


тут искажена конструкция - Чайковский из одной конструкции, а ребенок типа - продолжение "про Чайковского". Совершенно запутанная логика. У Наташи было просто: Не слышат того, не слышат этого...
В общем, искусственно и натянуто. ну и каки... Зачем эти каки без нужды в тексте. Разницу почувствовал: текст стал более корявым и по синтаксической конструкции, и хуже по звучанию. В то время как у Наташи он стройно написан, фонетически гармонично звучит и логично с точки зрения "сюжета".

Нет там никакой "двусмысленности".  Двусмысленность - это пошлый, непристойный чаще всего, или нежелательный (снижающий смысл)  подтекст под благопристойной поверхностью.
Может быть двоякость, многозначность - но это скорее достоинство (при корректно использованной инверсии, например).

Про мучения... ну можно допустить что тут "двойственность". Но это слишком надо постараться. Не критично, в тексте все органично звучит (хотя теоретически, конечно, можно понять что Вы имели в виду).

И конечно - говоря конструктивно о тексте - автора обидеть невозможно)
Спасибо.
     13:38 20.11.2021 (1)
не слышат как дышат ребенок...- ну не знаю, как тут можно так прочесть)

А никто ТАК читать и не просил :)))  С ума сойти!  Вы  не поняли. 

И я ничего и не предлагала, а ответила и пояснила Вам навскидку (причём этот  "как" я взяла из той же авторской строки)  о том что существует в  изложении текста двойственное прочтение, которое я увидела.   Поэтому и были заданы мои ВОПРОСЫ автору, в вежливой и скрытой форме нет ли там опечатки чтобы верно понять мысль! Или это уже запрещено у нас? 
Вот моя цитата: 

Но Наташа автор, и это её право я ни на чём не настаиваю,  я лишь пояснила своё мнение т.к. Вы спросили.  А что я хотела  для себя уточнить, то уточнила у автора.

И вот удивительно, что же Вы не привели в пример из моих строк первое?  Там фонетика и синтаксис  точно не пострадали! А усиление только плюсом сыграло и двойственности нет. :)) 



Может быть двоякость, многозначность - но это скорее достоинство (при корректно использованной инверсии, например).

Инверсии тут ничем не напрягают не спорю, а вот двойное прочтение  в данном случае плюсом не считаю. Но я поняла, что у Вас иное мнение.  



Про мучения... ну можно допустить что тут "двойственность". Но это слишком надо постараться.

Я уже пояснила об этом. Стараться мне не пришлось, я достаточно чуткий читатель. 

Всех благ! 
   
     14:44 20.11.2021
Да я понял, понял) Что Вы обижаетесь)))  Я знаю что Вы внимательный читатель и хороший автор. Иначе бы даже не стал обсуждать с Вами ничего)
     16:53 19.11.2021 (1)
Спасибо, Жорж! Это просто другая версия у Лены, но я оставила свою...
     16:59 19.11.2021 (1)
Вы дуэтом сочиняете? Тогда я пас.
     17:06 19.11.2021
Смешно...
     16:22 19.11.2021
Если бы они слышали... то другое дело.
Спасибо ещё раз!
     17:14 19.11.2021 (1)
Да, в этих случаях вспоминаешь как мы богаты, поскольку у нас есть слух.

Очень хорошо отразили воспоминания, Наталья!
     17:18 19.11.2021
Спасибо, Марина!
     15:02 19.11.2021 (1)
Кажется так просто сказано о важном, то так больно отдается!

 
     15:26 19.11.2021
1
Спасибо, Надин!
     14:31 19.11.2021 (1)
У меня нет слов... Спасибо.
     15:26 19.11.2021
Спасибо, Галя! Приятно...
     14:12 18.11.2021 (1)
хорошо сказано
     14:13 18.11.2021
1
Спасибо, Таня!
     22:33 17.11.2021 (1)
Наташа, а "лежа калачиком во сне" - это лЁжа? или лежА?
ЛежА - нет слова такого. Есть лёжа.

У меня в детстве были друзья - двое детей одной глухонемой пары. брат и сестра. погодки. оба ребенка были здоровы. красивые были дети. греки, по национальности. родители в них души не чаяли, как я сейчас понимаю.

     22:43 17.11.2021 (1)
Вы, конечно, правы - это классический пример нарушения норм поэтической речи, в данном случае "атонирование" - ослабление или смещение ударения, сохранение размера за счёт смещения ритма... Понимаю, но как-то не вышло иначе. Там подразумевалось-то вообще - свернувшись калачиком во сне, но в размер не лезет. Пишу, что зарисовка, что абсолютная правда, чтобы строго не судили...
     22:46 17.11.2021 (1)
Не. надо поправить.

Живут глухие в тишине...
Они Чайковского не слышат,
и как ребенок тихо дышит,
в калачик съёжившись во сне...


Они знают как дышат дети. Но не слышат.
     12:03 18.11.2021 (1)
Вот спасибо Вам здоровенное, Юра!!! Стишок написан по-моему в 98-м году, не позже... И всё это время я порой задумывалась где-то в "заднем уме" - у меня это всегда так происходит - процесс идёт сам по себе, и не находился вариант. Уар-ура!!!
     12:04 18.11.2021 (1)
 Наташа, очень рад что пригодился Вам)
     12:07 18.11.2021
     23:42 17.11.2021 (1)
Хорошая зарисовка...
     12:04 18.11.2021
Спасибо, Саша!
     00:29 18.11.2021 (1)
Прекрасные строчки случились!

     12:04 18.11.2021
Спасибо, Кьяра!
     22:45 17.11.2021 (1)
Жить не слышащим - это своего рода подвиг.
Подруга попросила написать стихотворения к 8 Марта для детей с отклонениями. Не знала, что писать, долго собиралась, потом всё-таки написала.
Через время подруга скинула видео, как две девчонки читают написанные мной строки. Не знаю...проняло меня капитально!
     22:46 17.11.2021 (1)
Не дай Бог такого испытания!
     22:49 17.11.2021
Это да...
Книга автора
Это я уже знала 
 Автор: Тиа Мелик
Реклама