Стихотворение «ВЕЧНОСТЬ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 153 +1
Дата:

ВЕЧНОСТЬ

ВЕЧНОСТЬ
Арчибальд МакЛайш, 1892-1982

Закату не бывать,
Как не было рассвета;
Есть лишь сейчас, теперь,
Есть ветер, что шумит в траве.

Дни те, что в памяти моей,
В моей душе сейчас;
Пока мечтаю, не прейдут -
Покуда персики цветут.

Нет, смерти не бывать;
Покуда ветер прячется в траве,
Покуда прятался в листве -
Смерть, места нет и не было тебе.

Archibald MacLeish was born in Glencoe, Illinois, on May 7, 1892.


Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама