Стихотворение «ПАТЕТИЧЕСКИЙ ПРОСЧЁТ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 89 +1
Дата:
Предисловие:


ПАТЕТИЧЕСКИЙ ПРОСЧЁТ

ПАТЕТИЧЕСКИЙ ПРОСЧЁТ
Из Эмилии Филлипс

Весны живительные силы
Влекут перечитать «Георгики» Вергилия.
Пока что ем спагетти - с бобами, перцем, сыром.
Дымится кофе, видео смотрю о том,
Как в листиках шпината информацию стирают,
Затем их в клетки стволовые погружают
И остаются так они, пока
Не превратятся в новые сердца.
О вечная мечта скатиться вниз
По клевером покрытому холму
В прохладное желато хризантем,
И отключить проклятый GPS,
Ведущий к Господу,  навечно.
Важней всего не перестать не верить,
Что стала вдруг земля сентиментальна:
Ах эта нефть, она бензином дурно пахнет;
Картинки Роршаха: древесный дым и розмарин.
И витилиго у меня в глазах, во рту и даже в горле,
И эгоизм, и бесконечный спор с самой собой,
И отрицание того, что грянет буря,
И нежеланье замечать, как ветер воет...
Мне хочется, кричать.
Но также хочется об этом ничего не знать.

July 31, 2017
Черновой перевод: 21 декабря 2017 года
Emilia Phillips is the author of “Groundspeed” (University of Akron Press, 2016).

PATHETIC FALLACY
Emilia Phillips

the sap that I am springtime
              makes me want to reread Virgil’s
Georgics while eating cacio
              e pepe with fresh-shelled
peas this morning over coffee I
              watched a video of spinach
leaves washed of their cellular
              information and bathed in stem
cells until they became miniature
              hearts vascular hopes capable
of want to roll down a hill
              of clover to cold-spoon chrysanthemum
gelato or to stop whenever
              their phones autocorrect gps
to god the sublime is a suspension
              of disbelief the earth has gotten
sentimental this late in the game
              with its smells of gasoline
rosemary and woodsmoke the Rorschach
              of vitiligo on my eyes mouth
and throat the ongoing
              argument between self
and selfhood the recognition
              of the storm the howling
wind I wish I could scream
              into someone else’s rain

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама