Предисловие:
Оригинальный текст Карлиса Рудевича:
Ташарла тэ сунэ
Пудыкх, ужэ ташарла сы -
Глоса пхэрдэ кана.
Ушчя 'прэ дыйс. Ах, саву дыйс!
Отмукх ман, рат, кана!
Тэ доши ман тэ мачькирэс
Пэски сунэнца, ке дывэс
Кхамитка грэн аури традэл
Тэ тэ дживэс кхарэл
Просыпайтесь! Выходите
Из пьянящих разум снов!
И ушами зачерпните
Гомон ранних голосов!
Поглядите, что за утро:
Хлынул свет из облаков —
На осколках перламутра
След сверкающих подков —
То навстречу вам, засони,
Тени бликами дразня,
Мчатся солнечные кони
Наступающего дня.
|
Послесловие:
Подстрочный перевод:
Погляди, уже утро -
Голосами полны уши.
Поднялся день. Ах, какой день!
Отпусти меня, ночь, теперь!
И достаточно меня опьянять
Своими снами, ибо день
Солнечных коней выпускает
И к жизни зовёт.