Стихотворение «Сонет N 42 Кого любила»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы сонетов Edna St. Vincent Millay
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 202 +1
Дата:
Предисловие:
Edna St. Vincent Millay

What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.

Сонет N 42 Кого любила

Кто и когда мне губы целовал?
Не помню я, и рук, под головой
Лежавших по утрам. Здесь ветра вой,
И дождь из их теней вдруг завздыхал,
В окно врывался и ответа ждал.
И в сердце боль моя теперь со мной
За всех, кого звала "любимый мой",
Забытых, кто ночами обнимал.
Так одиноко дереву зимой:
Оно, не зная улетевших птиц,
Грустит от опустевших вдруг ветвей.
И я не помню всех любимых лиц,
Но чувствую: нет музыки былой,
И лето не поёт в душе моей.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     12:35 11.11.2023 (1)
1

С кем целовалась, где и почему
до самого утра? Не вспомнить мне…
Чьи руки обнимали в тишине?
Не знаю…  Призрак-дождь полощет тьму,

стучит в стекло, вздыхает:  – Дай ответ ...
Внутри ж меня не утихает боль
за них, парней убитых…  Хоть уволь,
не вспомню тех, которых больше нет.

Так дерево зимой одно стоит,
забыв про щебет улетевших птиц.
Лишь ветви помнят листьев шум…

И мне не вспомнить рук, имён и лиц –
любви прошедшей память не хранит –
другого не приходит мне на ум…

     13:11 11.11.2023 (1)
1
Юра, это очень здорово!
     13:31 11.11.2023
Рад, что тебе понравилось.

     20:07 17.02.2022 (1)
1
Наверное, где-то уже писала: привыкла я тебя видеть переводчиком Шекспира. На новые рельсы сложно настраиваться )))
     20:10 17.02.2022
1
Да, здесь совсем другое. Уж не знаю, получается или нет, но пробую...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама