243 С приходом ненастья спешили морозы Прервать на дороге движенье царя, Но к новому городу мчались обозы, Не тратя ни силы, ни времени зря. Дул северный ветер настойчиво в спины, Как будто в погоне имел интерес, И быстро спускались повозки в долины, Где спрятать от ветра мог девственный лес.
244 Когда оставалось пройти очень мало, Вперёд поскакал властелин, как юнец, И стройку увидел Тигран с перевала — То место, где должен подняться дворец. Тяжёлые волны катились по Вану, Пытаясь с разбега взлететь на брега, Готовились жёлтые рощи к бурану, Борей обратился для них во врага.
245 «Красивое место! — Подумал властитель. — В осеннюю пору чарует красой, А солнечный луч для дерев — искуситель, Бежит по раскидистым веткам лисой! А озеро Ван — это горное море, И с небом сравнима его синева, Здесь вольно гуляет Борей на просторе, Поклоны ему отдают дерева.
246 Понравится место любимой супруге — Природа для женской души здесь милей, Тут выше и гуще дубравы в округе, А в зимнюю пору у Вана теплей!» С улыбкой спустился правитель в долину, И вскоре на стройке сдержал он коня, Там зодчий примчался бегом к властелину С вопросом: «Решил ты проверить меня?»
247 Властитель ответил ему несурово: «Ты прав, доверять без проверок смешно, Конечно, ещё ничего не готово — Быстрее построить лишь Фебу дано! Со златом повозки торопятся следом, Но прежде желаю я сделать обход, Чтоб в будущем труд не привёл бы нас к бедам, За кои заплатит армянский народ!»
248 ...Кипела, бурлила великая стройка: Таскали гранит по площадке рабы, Фундаменты ставились ровно и бойко, И ввысь поднимались из камня столбы. Представил Тигран дивный вид панорамы И зодчим явил указание он: «Постройте вначале красивые храмы, Чтоб город приял под крыло Аполлон!»
249 Спросил у царя самый главный строитель: «А как будет город тобой наречён? Ведь ты же — прославленный в мире воитель, Армянский союз был тобою сплочён!» Тигран посмотрел на небесные сини, На бурные волны, на дремлющий лес: «Афины назвали в честь сильной богини, Дал имя столице мой дед Арташес...»
250 «Ты прав! — Собеседник продолжил идею. — Назвать надо город во славу твою — Ведь ты же, о будущем явно радея, Её заслужил и в трудах, и в бою. Послушай народ, что собрался в долине, Прими наше мненье, великий Тигран: Пусть Тигранакертом зовётся отныне Твой город, о доблестный царь-ветеран!»
251 «Пусть будет по-твоему, зодчий великий! Достойны армяне такого царя, Кто градом украсит весь край этот дикий, Любовью к родимой державе горя… Столица должна быть по центру державы, Желательно на перепутье дорог, И эту я строю не ради забавы — Пришёл созидания вечности срок!
252 В Персеполе, молвят, краса неземная, Но многое там погубил Искандер. А здесь ситуация явно иная — Град будет достойным божественных сфер! Я жду через год от тебя результата, А ныне отправлюсь в далёкий поход — Строительство города требует злата, Казны наполненье — одна из забот!»
253 С отрядом направился царь к Вавилону, Чтоб выплатил город Армении дань, И тот без войны сделал всё по закону, Считая, ненужной кровавую брань. Тигран побродил по великой столице, Взирая на храмы, дворцы и дома, Поездил по улицам он в колеснице И был поражён их удобством весьма:
254 «Изрядно мне нравятся улиц просторы, Массивные зданья и ширь площадей! Но мой новый град станет выше, чем горы, Призвавши на жительство разных людей. В армянской столице забот будет много: Охрана, торговля, налоги, суды, Где всех лиходеев судить надо строго За их приводящие к бедам труды!
255 Приятно смотреть на теченье Евфрата, Который рассёк Вавилон пополам, Однако река подвела автократа, Которого Кир осудил по делам. В пять дюжин годков мне учиться не поздно — До смерти трудиться должна голова! Тогда государство не будет бесхозно — Шакалы грызут только мёртвого льва!»
256 Застали царя в этом городе вести, Которые звали домой поскорей, Гонец сообщил их Тиграну на месте: «Прибавилось, царь, у тебя дочерей! Малышке придумала имя царица — Я слышал, назвали царевну Такун!» Тигран улыбнулся: «Вторая девица! Царица-то рада? Поведай крикун!»
257 «Понятно, подарки отправлю к супруге, Немного позднее приеду и я. Пусть пир приготовят умелые слуги, На нём соберётся родная семья!» Опять через стройку поехал правитель, Спешил, не жалея своих лошадей, Узнал много нового главный строитель — Ему изложил царь немало идей.
258 «Ах, зодчий, я зрил в Вавилоне такое, Чего возжелал для столицы сейчас: Поверь мне, там каждое зданье цветное И радует видом взыскательный глаз. Хочу я в столице увидеть фонтаны, Широкие площади, ленты дорог...» — Царь высказал зодчему новые планы, Указом закончивши свой монолог:
259 «Весною займись обязательно садом, Дворец без него, как темница в горах, В нём станет удобно и радостно чадам, Не будут здесь дети испытывать страх!» ...Царь снова катился по горной дороге, И мысленно вёл он с собой разговор: «Зачем нас создали великие боги? Чтоб слышать от смертных в свой адрес укор?
260 Для многих жизнь стала тяжёлой борьбою, Средь нас есть тираны, купцы и рабы. Считаю, не каждый доволен судьбою, И часто возносятся к Небу мольбы. Одним достаются в сраженьях победы, За коими кровь убиенных людей, Но войны приносят страданья и беды, По сути любой победитель — злодей!
261 И я не герой, стало быть... Неужели Возможна без пролитой крови война? Но как добиваться поставленной цели? Победой оправдана смерти цена! Возможно, за войны осудят потомки Любых полководцев и славных царей, Но, всё же победы весомы и громки, Прославлен лишь тот, кто был в войнах храбрей.
262 Возможно ль злодеем назвать Митридата, Который от римлян спасает страну? За каждую битву — высокая плата, Нельзя кровь захватчиков ставить в вину!» Так думал о жизни Тигран всю дорогу, Его к размышленьям влекла седина, Задумчивым он возвратился к чертогу, Где дочерь ему показала жена.
263 Царя ожидал и гонец Митридата, Который доставил посланье в тот день: «Желает Евпатор призвать автократа К войне в Каппадокии, если не лень! Там подлый властитель склоняется к Риму, И в Понт он готов пропустить легион, Пора показать путь в Аид подхалиму — Его с удовольствием встретит Харон!»
264 Подумал Тигран: «Вновь семья без надзора, И дети подолгу не видят отца. Зарея женить предстоит очень скоро, Но я не утрачу пред тестем лица! Я должен всемерно помочь Митридату — Ведь детям моим он — заслуженный дед, Чтоб жизнь у него не стремилась к закату, И видел Евпатор в победах рассвет!
265 И много ль той жизни осталось обоим? А были изгоями с юности мы... И в старость входить нам приходится с боем, Как с гаснущим факелом в облако тьмы... Теперь сыновья — это нас продолженье, Для них предназначены наши труды, Получим ли мы от людей уваженье, Оставив сынам управленья бразды?»
266 И тут повелитель подумал о пире В честь младшей царевны, чьё имя Такун: «На жизнь властелина смотреть нужно шире И ехать, пока подо мною скакун!» Успешно свернув все дела в Арташате, Отправился в Понт к Митридату Тигран, И с войском своим оказался там кстати — К походу готов был и тесть-ветеран.
267 «Тиран Каппадокии — прихвостень Рима! — Скорбя, армянину изрёк Митридат. — Вина перебежчика — неоспорима, Коль недругам он беззастенчиво рад! За пригоршню злата утратит державу, В рабов превратив свой покорный народ, Себя и с врагами ведёт он лукаво: То в Рим убежит, то — домой через год.»
268 «Дружить с латинянами очень опасно — Они не умеют блюсти договор И могут нарушить все связи негласно — Коварство для этих людей — не позор! Но коль ты решил совершить наказанье, То я, благородное слово ценя, В бою покажу наших горцев дерзанье!» — Промолвил Тигран и вскочил на коня...
Глоссарий к главе Аи́д — старший сын Крона и Реи, властитель подземного царства душ умерших. Люди, из страха старались вслух это имя не произносить. Аид мог становиться невидимым. Имя «Аид» означает: «невидный», «незримый». Это же слово обозначает и подвластное Аиду царство мёртвых. Арташа́т — древняя армянская столица. Его основателем был царь Арташес I примерно в 190-170 гг. до нашей эры.Название «Арташат» в переводе означает «радость Арташеса». Город оставался столицей Армении даже тогда, когда был построен Тигранакерт. Арташе́с — первый царь Великой Армении.Он занял престол в 189 г. до н. э. и стал основоположником династии Арташесидов. Царь прославился как известный реформатор и завоеватель и смог подчинить Армении все население Армянского нагорья. Он пришел к власти в Армянском царстве, как ставленник Селевкидов — могучих наследников Александра Македонского. Однако, Арташес I быстро объявил о государственной независимости Армении. Афи́ны — столица Греции и центр исторической области Аттика. Это крупнейший город страны и её экономический и культурный центр. Афины — один из самых значительных древнегреческих полисов и символ цивилизации. Этот город многие считают колыбелью европейской культуры и науки. Город назван в честь богини мудрости Афины. Боре́й — бог северного ветра.Это же имя носит и ветер. Вавило́н — знаменитый богатый древний город в Месопотамии, столица Вавилонии. Он располагался на реке Евфрат, в 89 км к югу от современного Багдада и к северу от Хиллы. Ван — бессточное солёное озеро расположенное на Армянском нагорье в восточной части современной Турции (регион Восточная Анатолия). Озеро Ван— самое большое содовое озеро в мире и четвёртое по величине непересыхающее озеро. Евфра́т— река в Турции, Сирии и Ираке, самая крупная в Западной Азии. Берёт начало на Армянском нагорье. Заре́й — старший сын царя Армении Тиграна II Великого. Исканде́р — это арабский вариант произношения мужского имени Александр, которое в переводе означает «защитник». Его происхождение уходит далеко в прошлое. Впервые в истории вариант «Искандер» был упомянут по отношению к Александру Македонскому, которого арабы на свой лад называли «Искандер Зулькарнайн». Александр Македонский — царь из династии Аргеадов, создатель мировой державы, полководец, изменивший мир и построивший одну из величайших империй. Каппадо́кия — страна, которая была расположена в восточной части Малой Азии, что сегодня является частью современной Турции. Большинство ее территории — это равнина на высоте тысяча метров над уровнем моря. С южной стороны она окружена горами Эрджияс и Хасан. Существует старинное название этой исторической местности — «Страна прекрасных лошадей», переведенное с иранского. В древнейших писаниях было упомянуто староперсидское название «Хаспадуйя». Кир — Кир II (или Куруш II) — блестящий полководец и царь Персии, который еще при жизни получил прозвище «Великий», когда основал мощную Персидскую империю, объединив разрозненные государства от Средиземного моря до Индийского океана. В 553 г. до н.э. молодой персидский цар Кир из рода Ахеменидов выступил против мидийцев. Кир захватил столицу Мидии Экбатаны и объявил себя царём Персии и Мидии. При этом, мидийский царь Иштувегу(Астиаг) был пленён, но позже освобождён и назначен наместником в одну из провинций. Кир II Великий подчинил империи Ахеменидов всю Западную Азию от Средиземноморья и Анатолии до Сырдарьи. Латиняне это — италийские племена, заселявшие Лаций в начале I тысячелетия до н. э., объединившиеся в Латинский союз вместе с сабинами и основавшие Рим. Чаще всего, под этим словом подразумеваются именно римляне. Митрида́т Евпатор (Митридат VI) — понтийский царь. На его дочери Клеопатре был женат Тигран Великий. Митридат Евпатор вел свою родословную по отцу от Ахеменидов (Кира Великого и Дария I), а по матери Лаодике — от царского рода Селевкидов. Это был энергичный и способный человек, обладавший громадной физической силой. Он не получил систематического образования, но, по свидетельству современников, знал 22 языка, был знаком с лучшими представителями эллинистической культуры своего времени, написал ряд сочинений по естественной истории и считался покровителем наук и искусства. Имя Митрида́т (греч. Митридатис) в переводе с персидского означает «дарованный Митрой», а прозвище «Евпатор» — «сын славного отца». Персе́поль — новая столица страны — Парса, или, как ее называли греки — «город персов», призванная дополнить и превзойти Пасаргады и Сузы и показать всю мощь и блеск огромной державы Ахеменидов была заложена в 515 г до н.э. Город был построен Дарием Великим и сожжён в 330 году до н.э. пьяным Александром Македонским во время очередной оргии с питием большого количества вина. Понт (Понтийское царство) — эллинистическое государство в Малой Азии в 302 — 64 годах до н. э. Понт находился рядом с Малой Арменией. Рим, Ри́мская империя — единственное государство в истории, в границы которого входили все земли побережья Средиземного моря. Период существования империи считается от времени правления Октавиана Августа до распада страны на Западную и Восточную империи. Этот период продолжался с 27 года до н. э. по 395 год н. э. Такун — армянское женское имя, означающее «царевна». Тигра́н II — внук Арташеса I и сын Тиграна I — армянского царя из династии Арташесидов, царь Великой Армении. Крупный полководец и завоеватель эпохи эллинизма, правивший в 95-55 гг. до н. э. При его правлении территория Великой Армении расширилась за свои традиционные границы, а страна стала сильнейшим государством к востоку от Римской республики. Имел титул «царя царей». Тигранаке́рт — новая столица государства Тиграна II. Этот город должен был стать новым центром армянской культуры и цивилизации и служить символом величия и славных побед Тиграна. По красоте и величию новая столица Армянского царства могла сравниться со знаменитым Вавилоном. Тигранакерт находился к юго-западу от озера Ван. Город был окружён огромными, толстыми стенами, около 25 метров в высоту. Ниши в этих стенах служили конюшнями, чуланами, складами вооружений, боеприпасов, запасов продовольствия и других материальных запасов. Царский дворец размещался в предместье города и был окружен красивыми садами. Тигранакерт строился по всем правилам античного градостроительства. Важной достопримечательностью города был античный театр, где ставились трагедии греческих авторов. Город изобиловал сокровищами и дорогими приношениями богам, ибо иностранные и армянские богачи наперебой расширяли и украшали город, желая угодить царю Армении. Феб — «сияющий» — эпитет бога Аполлона, родившегося в сиянии яркого света и осветившего собой весь остров Делос. Ему, вместе с Посейдоном, пришлось однажды по приказу Зевса быстро построить стены города Троя. Харо́н (др.греч. «Яркий») — могучий бессмертный сын Эреба (Мрака) и Нюкты (Ночи), перевозчик теней умерших через реку подземного царства — священноводную Стикс. Харон неподвластен времени, поэтому — молод и силён, но веками ошибочно изображается в виде старца.
Опять громко скажу: БРАВО!