All the world's a stage, And all the men and women merely players: They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(William Shakespeare. As You Like It)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Я ничего не сделала дурного! Но я забыла: я ведь на земле, Где делать нехорошее похвально И безрассудно совершать добро…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Уильям Шекспир. Макбет)
О, да… весь мир – театр!
* * *
Жизнь обывателя скучна
без парадокса, –
абсурдность драмы — тонкое искусство!
Бессмыслица сейчас на пике спроса,
а к ней приправой — попранные чувства.
В уничижении других — особый ци́мес.
Как просто вам злосчастие накликать!
А чем занять досу́г "неотразимым",
как не забавою – игрою в многоликость?
Что ж остаётся "бабочкам" нелепым?
В дурманном мареве иллюзии порхать,
благоволи́ть блаженным и калекам
и всякий стон сквозь сердце пропускать…
То — безусловно… суть "камо гряде́ши"
грозит повесткой старцам и деви́цам,
и, не взирая на размер душевной бре́ши,
в ней искра Божья всё же возгорится.
Писк сатаны звонче́е труб Иерихона!
Бурлит страстей греховная превратность,
лукавый слог бесспорно — коронован,
прельщает легкокрылых многократно.
Через безбрежные пустоты — подлость,
как отголосок неизбежности деменций, –
суд Линча самобытности? — не новость!
Измучила жеманность их сентенций.
Пусть правит бал средневековая эпоха,
забойным э́кшеном накрыла эта блажь!
А то, что совестью взлелеяно по крохам
уместится в мой нравственный багаж.
Годятся методы отро́дий преисподней, –
пусть репрессируют ребячливую спесь
и пусть карают беспощадно принародно,
но я не стану уязвимее, чем есть…
А бренность мира — архаичный постулат.
В основе — хаос, всем давно известно, –
амбивалентность осуждать на новый лад
давным-давно затасканно и пресно…
Взгляни на тех, кто нерушим, как монолит, –
не жаждет славы, поклонений и похвал,
не склонен к панике — не оценил синклит!
Кто простодушно к вам о помощи взывал.
Вот он не ляжет под ножи Прокруста, –
неха́й куражится запле́чная игра,
замаскированная изувером под искусство
всё поглощающая чёрная дыра….
Пусть не дерёт очей судейских мзда,
когда топор отто́чен… Плаха — бунтарю!
Кровь смоет вешняя
кристальная вода….
Я не боюсь расправ — пришла
и говорю.
Послесловие:
ДДТ — Тень на стене
* ка́мо гряде́ши? (ст. слав. Камо грядеши, рус. Куда Ты идёшь, Господи?, лат. Quo vadis, Domine?) — это выражение стало очень известным после выхода в свет исторического романа Генрика Сенкевича. На русский язык его название перевели как «Камо грядеши», у оригинала было латинское название «Quo vadis» с тем же значением. События в романе разворачиваются на территории Римской империи. Так сказать, на «родине» выражения. По преданию, апостол Пётр, пытаясь покинуть Рим из-за гонений на христиан, встретил на Аппиевой дороге Господа, идущего в город. С удивлением он спросил его: «Господи, куда Ты идёшь?». Тот ответил: «В Рим, чтобы быть снова распятым». Апостол попросил разрешения у Господа идти с Ним (Domine, tecum veniam). После прибытия в Рим Пётр был распят вниз головой, приняв мученическую смерть. «Камогрядеши» — это вопрос «Куда идёшь?» на церковнославянском, его задают, чтобы человек задумался, правильным ли путём идёт он по жизни.
** …не дерёт очей судейских мзда — в Мишне «Пиркей Авот» («Поучения отцов») предупреждается об ошибках, которые может допустить судья: «судите без спешки» (Авот, 1:1), «подробно допрашивай свидетелей, однако тщательно подбирай слова, чтобы те не использовали их для облегчения себе лжесвидетельства» (там же, 1:9).
И сказано также: «И мзды не бери, ибомзда ослепляет зрячих и искажает слова праведных» (там же, 23:8).
Юрий Левитанский. Кинематограф (отрывок)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
И очнулся, и качнулся, завертелся шар земной.
Ах, механик, ради бога, что ты делаешь со мной!
Этот луч, прямой и резкий, эта света полоса
заставляет меня плакать и смеяться два часа,
быть участником событий, пить, любить, идти на дно…
Жизнь моя, кинематограф, чёрно-белое кино!
Кем написан был сценарий? Что за странный фантазёр
этот равно гениальный и безумный режиссёр?..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Звук твой резок в эти годы, слишком гру́бы голоса.
Слишком красные восходы. Слишком синие глаза.
Слишком чёрное от кро́ви на руке твоей пятно…
Жизнь моя, начальный возраст, детство нашего кино!
А потом придут оттенки, а потом полутона,
то уменье, та свобода, что лишь зрелости дана.
А потом и эта зрелость тоже станет в некий час
детством, первыми шагами тех, что будут после нас
жить, участвовать в событьях, пить, любить, идти на дно…
Жизнь моя, моё цветное, панорамное кино!
Я люблю твой свет и сумрак — старый зритель, я готов
занимать любое место в тесноте твоих рядов.
Но в великой этой драме я со всеми наравне
тоже, в сущности, играю роль, доставшуюся мне.
Даже если где-то с краю перед камерой стою,
даже тем, что не играю, я играю роль свою.
И, участвуя в сюжете, я смотрю со стороны,
как текут мои мгновенья, мои годы, мои сны,
как сплетается с другими эта тоненькая нить,
где уже мне, к сожаленью, ничего не изменить,
потому что в этой драме, будь ты шут или король,
дважды роли не играют, только раз играют роль.
И над собственною ролью плачу я и хохочу.
То, что вижу, с тем, что видел, я в одно сложить хочу.
То, что видел, с тем, что знаю, помоги связать в одно, жизнь моя, кинематограф, чёрно-белое кино!
добрый вечерок, Alex,
обычно интригуют "звёздочки" на погонах
рада, что зашёл, спасибо, а Юра Шевчук и "его команда" - это да!
для меня честь жить в одно время с таким человеком