Стихотворение «На казармы в Селищах. Лермонтову»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Сентиментальная лирика
Автор:
Читатели: 111 +2
Дата:

На казармы в Селищах. Лермонтову

Такие строились казармы...
Какие быть могли дворцы?
Балы, гусары, полны шарма -
charmant adj, прелестницы...

Тут до сих пор России карма.
Стоят развалины в лесу.
Два друга есть ей, флот и армия,
а что народ, так всё снесут.

Без слёз смотреть на это можно.
Какие быть могли б дворцы!
Проехать мимо невозможно,
гарцуют полем жеребцы...

Вот это мощь! Свернул не зря я...
Жаль, не хватает перспектив.
На джипе, в грязи утопая,
насколько схватит объектив...

Берег Волхова, Селищи...
В глуши развалины - без слёз...
А может, здесь писался «Нищий»?
И не закончил повесть «Штосс»...

Казармы, плац и гауптвахта...
В Европе начался пожар.
Цареубийцы... Всё тут, как-то...
Селищи - ссылка для гусар.

Свято-Духова церковь с манежем,
в три пролёта базилики, портик
не предстанут уж взору невежде,
и в деталях не скроется чёртик...

Ныне строят, да нешто, как прежде!
Целый город вдали от столицы,
града Нового, пяди надежды.
Но зато тут раздолие птицам.

Духов день, позади уже Троица,
перед чашей дилеммы стоять,
та же тема, и духи тут роятся,
а иначе б, Христа не распять.

Тут берёзки в стенах белым таинством,
в дух я храма вхожу по кустам.
В капителях пристанище аистам,
а когда-то, веселье юнцам.

Как-то сумрачно там - на их воле,
пал «невольником чести» Пиит,
ну а вскоре ЛермОнтова доля,
на Кавказе Ду-Элем убит.

Эпитафия к жизни Поэта
(царь - жене), как в зерцало смотреть,
Кто же мы тут, родимая мета?
Коль «Собаке - собачия смерть».

«Немец бельский» он или британец?
Может, пОляк - нам то неизвестно,
а в «Желании» - жажды испанец.
из служивых Лермонт рода честна.

Красавец редкий, как сложён!
Изящный, вспыльчивый мужчина,
и даром слов вооружён,
достиг по-ручикова чина...

Но что - не русский, это точно!
Да, как и Пушкин, Гоголь как...
Не стороны они восточной,
чуть не слетело с языка.

Толстой, Некрасов и Тургенев,
чай не сидельцы - по натуре,
и Фёдор Тютчев, тёмный гений,
хоть тоже немец... или турок.

В суму с тюрьмой не зарекаясь,
влачили лямку все одну.
Ярмо с «лермой», перекликаясь,
и пали Ериком... в Неву.

Как в то пристанище уюта
щебечут птицы, окна - раны...
В останках храма гнёзда вьют.
Гуляет ветер в арках рваных.

А вскоре - этого не станет.
Как память рухнет мира храм,
и будут лишь торчать местами
осколки жизни здесь и там...
Послесловие:
* Ерик, ёрик - речная старица (в словаре Даля это значение показано основным), относительно узкая протока, соединяющая озёра, заливы, протоки и рукава рек между собой, а также с морем. Например, река Фонтанка в первые годы существования города Санкт-Петербурга называлась Безымянным Ериком. На Десне - Старуха, где не столь быстрое течение, тёплая вода, пляж. Нью-Йорк в Новороссии - откуда бы селу...

* О древе - фантазии ли? - отразились в написанном поэтом воображаемом портрете Лермы, а также в драме «Испанцы» (1830). Своим предполагаемым шотландским корням Лермонтов посвятил стихотворение «Желание» (1831). В юности Лермонтов ассоциировал свою фамилию с испанским государственным деятелем начала XVII века Франсиско Лермой.

* о Лермонтове - «был среднего роста, редкий красавец и прекрасно сложён; в общем, его можно назвать в полном смысле слова изящным мужчиной; он был добр, но ужасно вспыльчив», краевед П. К. Шугаев (1855-1917).

* шарман - charmant adj - милый, прелестный, очаровательный.
* см. Этимология имени Сергей, Сруль, Ерик (во времени)
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=112426

* на фото фрагмент казарм в которых квартировался Гродненский полк гусар, тут одно время служил Лермонтов.
Фото здесь (тут опять какие-то проблемы), см.
https://stihi.ru/2022/06/17/2395

16-17.06 2022, Селищи-Санкт-Петербург

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама