Из кладовых каких берёшь слова ты?
Они просты/они замысловаты,
как лаймовый напиток, кисловаты,
и вяжут рот неспелою хурмой
слова, вернувшиеся в дом родной.
Кто в реку слов твоих вошёл однажды,
захлёбываясь, утоляет жажду,
не важно, воспаривший или падший,
сумой обременён или тюрьмой,
они читают – душу омывают
твоих стихов живительной водой.
На будущее – делай переплёт
для книг твоих горюче-слёзостойким,
поскольку я со счёту сбилась, скольким
листы хотелось сжечь и зарыдать...
А у меня – последняя тетрадь. |