И летят они где-то в небе
Беззаботные, милые птахи
Поднимаясь с воды на рассвете
Помахав всем крылАми на взмахе!
В ту свободную даль чужую
Всем семейством летят стараясь
Не в годину летят лихую,
Каждый год так за жизнь цепляясь!
Гонит холод и голод гонит
Ради жизни, потомства ради
С мест родных улетать так больно,
Но летят при любом раскладе.
И летят они так красиво
Будто песню поют высоко
Сверху смотрят на всех игриво
Громко крякая людям что-то!
18.08.2022г.
|
Итак:
- Есть такой ресурс РАЗМЕР СТИХОТВОРЕНИЯ. Многое в нем сделано плохо, но всё же стоит обратить внимание на отмеченные им неправильные структуры анапеста во втором катрене, и по той же схеме, в 12 строке на последнем безударном слоге "раскладе". Возможно, я не прав - всё-таки не филолог-профессионал, но с 13-15 строчками та же фигня.
- "Игриво" и ""улетать так больно" - нестыковка.
Напишу и о сути стихотворения, наверняка не вполне понятной многим их Ваших читателей. Лет 25 назад услышал я от благополучного, на первый взгляд "нового репатрианта" в Израиле поразившие меня тогда слова: "Эмиграции без слез не бывает!". И много лет в разных странах встречая бывших соотечественников, я вспоминал эту фразу и сочувствовал этим людям. Быть может "игриво" и "больно" в таком контексте как раз сходится, ну и тогда контекст короткого стихотворения слишком тесен, не вмещая всех этих противоречий.