Если Крым переводится "песня,
если я не совсем иностранец,
в море музыки плёсами лейся,
Плескова, получается - "танец.
Может, вальс на песке или танго,
я не знаю, кружу бесшабашно,
и чеканю на марше славянку.
Ваша нравится шляпка на башне...
В отражении водные блики
и листвы золотистый багрянец,
вот и стала Плескова - Великой,
имя Пскову и свадебный танец...
С той поры Ваше имя закружат,
и храм Троицы вырастет здесь.
Получили фамилию... мужа
часть реки двух излучин и "плесъ.
Пусть я буду певец затрапезный,
беспробудный я буду из пьяниц.
Если Крым переводится песня,
то река у меня - "белый танец...
Что за свадьба без драки не знаю,
не бывает такой на Руси -
белый танец, потом - плясовая,
а потом хоть гостей выноси...
И откуда небесная сила?
Помогала девчонке грести,
скольких Ольга тут перевозила,
а иных - далеко не спасти...
Наказала, чтоб - городу цвесть!
И храм Троицы - белый с крестами...
Так и сделали, всё так и есть,
только, что-то не то уже, с нами.
20.07.2023, Санкт-Петербург
|
Послесловие:
Этимология: плесъ (болг.) - плесати (серб.), танец (русск., белор., укр.), tanec (словац., чех.) и т.д.
Точно так же - крым - песня...