Стихотворение «Ответный сонет N 82»
Тип: Стихотворение
Раздел: Твердая форма
Тематика: Сонеты
Сборник: Диалоги в сонетах
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 93 +1
Дата:
Предисловие:
Сонет N 82 Вильяма Шекспира в моём переводе

Коль с Музой ты не связан силой клятв,
Других читать свободен и привык
Ждать: авторы тобой благословят,
Предметом посвящений, много книг.

Коль равно хороши твой ум и стать,
Ты превосходишь похвалу мою
И потому стремишься вновь искать
В хвалебных стансах свежую струю.

Ищи, но знай: пока привнёс другой
В риторику искусственный приём,
Естественно прекрасный образ твой
Обычный слог воспел в стихе моём.

Изыски могут скрасить бледность щёк,
А твой в них не нуждается цветок.

Ответный сонет N 82

Правдиво только зеркало, а в раме
Картина, что художник написал,
И твой портрет сонетом - вязь словами -
Всегда невольно льстивее зеркал. 

Для совершенства слава - не безмерна:
Прав будет тот, кто славит громче всех.
Но красота людей не совершенна,
И в лести скромной кроется успех.

Цветок красиво не цветёт без света,
Но неизбежно чахнет в яркий зной.
Живительны слова твоих сонетов.
Губителен чрезмерный слог иной.

Пусть дифирамбы разные звучат,
Но твой сонет дороже их стократ.
Реклама
Обсуждение
     21:35 14.11.2023 (1)
1
И это есть - истина...
     21:49 14.11.2023
Благодарю
Реклама