Стихотворение «Сонет 59 Шекспира»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 63 +1
Дата:

Сонет 59 Шекспира

Когда твердят, что всё старо, как мир,
что было всё, что вижу, – изначала,
рождает в муках гений и кумир
то, чем земля когда-то мир венчала.

Но не могу найти я почему,
сколь память в бытие ни погружаю,
небесный лик, подобный твоему, –
в забытых исторических скрижалях?!

Я увидал бы, что сподвигло свет
для твоего волшебного рожденья
и оценил бы, краше был иль нет
твой прототип – в мучительном сравненье.

Я знаю, я уверен, убеждён,
что древний мир был меньшим восхищён.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама