Стихотворение «Дар Богам»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Мистическая лирика
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 67 +1
Дата:
Предисловие:
ИНДИЙСКАЯ СКАЗКА

В древней ведической традиции очень много историй.  
О Верховной личности Бога Хари  путешествующем на огромном орле  Гаруде и избавляющем от всех тревог.  О Его представителях полубогах   ( Сурах – праведниках ) живущих в раю и отвечающих за порядок во вселенной. О  демонах  ( Асурах – безбожниках) живущих в подземных мирах и постоянно строящих козни богам, а так же  о людях.   Большинство этих историй собраны в  Шримад Бхагаватам, древнем трактате, который был  впервые записан более пяти тысяч лет назад.  Эти сказки пересказываются индийцами на протяжении всей истории, с начала творения и являются источником вдохновения в их духовной жизни. Они похожи на наши сказки о волхвах, злых колдунах, героях, царевнах, мистических существах и невообразимых чудесах, но за частую главным героем там является Сам Бог. Традиционно в ведической культуре каждый может иметь множество имен в соответствии с качествами которые он проявляет по жизни .    Бог в том числе. 
 В ведах Он известен как Хари (избавляющий от тревог), Мукунда (дающий свободу), Йогешвара ( повелитель мистических сил), Аджита ( непобедимый ) и  т.д.д.д.                 Индусы верят что то, что описано в Шримад Бхагаватам – Абсолютная Истина в основе существования которой лежит Верховная Личность, Источник всей мудрости, богатства, красоты, силы, славы,  свободы и счастья.
Я понимаю, что из-за разницы в традициях могут возникнуть некоторые сложности с восприятием,  до меня тоже не все доходит, к тому же писатель и поэт я так себе... 
Но о Всевышнем Боге лично нет больше нигде и разбирая такие сюжеты, сам я получаю большое удовольствие. Чего и Вам желаю.

В постоянных сражениях, Полубоги теряли своих воинов, а покровитель демонов    Шукрачаря  ( повелитель планеты Венера) обрел способность оживлять мертвых. 

Получив преимущество, царь демонов Бали завоевал райские миры, а царь богов Индра который к тому же  потерял удачу из за оскорбления святого, потерпел поражение . Так сместился баланс во вселенной. Эта история о том как на заре творения,  Боги стали молиться Всевышнему  а  Он, явившись к ним и рассказав что делать, пообещал  Лично помочь в решении их проблем ...

Дар Богам

    Дар Богам.
                            По  мотивам  8й песни  Шримад Бхагаватам
Давным-давно, в глуби веков,
Святому, Индрадев, не выразил почтенья.
Удача, отвернулась от царя
И  в битве, Боги,  потерпели пораженье.

Царство райское тут же померкло.
Неба жители в горе, скорбя,
Потеряли надежду на счастье
И искали поддержки царя.

Боги те, что в бою уцелели,
Те, кто  Индре служить был готов,
К Брахме помощь искать поспешили,
Ведь он всех прародитель Богов.

Встретив Индры печаль, мудрый Брахма,
Ободрил  сокрушенных  сынов.
И с Богами он вместе,  решенье -
Стал искать за границей  миров.

Часть 1.

Молока океан – здо-ро-ве-нный,
РазлилсЯ у вселенной внутри.
В нем находится остров священный,
Шветадвипа – обитель Хари.

Там на острове средь океана,
(Сурам некуда  больше идти),
Там с великим почтением, Брахма,
Его Милость  просил снизойти.

Вдаль с надеждою Боги смотрели,
От Всевышнего  жест ожидая.
Не садились, не пили, не ели,
Сколько времени  ждать им -  не зная.

Но вот вспышкой в дали океана,
Направления все освещая,
Свет разлился на фоне тумана.
О приходе Хари возвещая.

Через свет ослепительно яркий,
Боги прямо смотреть не могли.
Только Брахма и Шива с восторгом,
Могли Образ увидеть Хари.

Безупречно прекрасная личность.
Словно розовый лотос – глаза.
Он над миром горой возвышался,
Как в весеннюю бурю – гроза.

Ярче золота  были одежды.
В украшениях, – нет им цены.
Улыбаясь,  был обликом схожий,
С ликом  полной и яркой луны.

В шлеме в ряд, драгоценные камни.
С бесподобным изгибом бровей.
Как акулы, прекрасные серьги,
Колыхались на мочках  ушей.

Шитый шелком, на талии пояс,
И браслеты на длинных руках.
Колокольчики тихо звенели,
На красивых и нежных стопах.

С сильной шеи свисала гирлянда.
Каустубха  сверкал на груди.                    
И держа за плечами оружие,
Раковину,  и лотос, держал впереди...

Сердца у девов ликовали,
В них пели сотни райских птиц.
И Брахма с Шивою упали
Перед Всевышним Богом ниц

Смиреной кротости,  поклоны
Все Боги принесли – Хари,
И через  Брахмы вдохновенье,
В сердцах молитвы вознесли.

- О, наш Верховный Повелитель.
Святой источник бытия.
Бесчисленных  судЕб – Вершитель.
Любого, Суть, события.

В  Своих намереньях – свободный,
Ты не зависишь  от других.
Твой образ – вечный,  не рожденный,
Доступен лишь  для слуг  Твоих.

В сухих дровах, найдешь  огонь.
После дождя, в овраге – сырость.
Дает корова – молоко.
А жар молитвы – Твою Милость.

В лесу, спасаясь от  пожара,
Найдешь прибежище в реке.
Плутая -  радость ощущаешь,
Услышав голос вдалеке.

Для нас, для всех – Твое явленье,
Надежды  сладкий мед  дает.
От тьмы невежества – спасенье,
Как солнца утренний восход...

Спокойно выслушав молитвы
Господь – Владыка высших сил
Все сразу понял и с улыбкой
Ответив  им,  заговорил

И тембр голоса глубокий
Как рокот темных облаков
Звучал над гладью океана
Вселяя трепет в дух Богов

Мои доверенные слуги,
Нужна от вас сейчас – отвага,
Услышьте то, что Я  скажу,
Что б принести всем смертным, благо

Для вас, в неловком положении,
Тут выхода, не может быть,
Как только, с Бали – перемирие,
На срок не долгий заключить.

Что бы вернуть себе удачу,
Избавиться от невезенья уз,
Порой приходится с врагами,
Постыдный заключать союз

Оставьте в прошлом разногласья,
Питая ненависть к врагу.
Прейдите в спорах  вы, к согласью,
А  Я конечно помогу.

Добиться  что б  в  мирУ - баланса
И вашу честь восстановить,
О боги,  эликсир бессмертья,
Должны вы перед битвой пить.

Из гор, лесов, полей несите
Часть овощей, целебных трав, лиан
С молитвой тайной опустите
Весь сбор в молочный океан

Используйте гору МандАру,
Как для пахтАния мутовкой.
А крепкий телом змей  - Васуки,
Послужит в деле вам - веревкой.

Асуры, будут помогать вам,
Что б получить пахтанья дар.
Но применив тактично хитрость,
Лишь вам достанется нектар.

Без ссор, упреков, разногласий
Обиды укротив вулкан
Что бы добыть Нектар бессмертья,
Вспахтайте,  пенный  океан.


Полубогам дав наставленья,
Свободный, лучший из живых
Верховный Бог, исчез из вида,
Оставив их стоять одних.

С почтеньем предложив поклоны,
Во след ушедшему Хари,
Мудрейший  Брахма, вместе с Шивой,
В  обители ушли свои.

Поддержкой Бога  заручившись,
И не теряя время зря,
Отправился царь Индра в крепость,
До Бали – асуров царя.

Богов увидев у ворот,
Асуры их с мечом встречали,
С конвоем опытных солдат,
В дворец к царю сопровождали.

Но доблесть  Индры оценив ,
Царь демонов, унял в друзьях волненья,
Он знал,  когда всем нужен мир,
Или когда пора    трубить сраженье.

Прославленный правитель Бали,
Прервав победы сладкий пир,
Не медля, принял царя Индру,
В его намереньях, увидев мир.

В дворцовой зале для собраний
Где Индра правил небесами
На троне Бали восседал
Царя богов сверля глазами

Среди соратников лихих,
Завоевав богов обитель,
Он речи ждал врагов своих
Как полновластный победитель

Учтиво выразив почтенье
Царь Индра, начал разговор
И предложил царю асуров,
Для дела, мирный договор.

Он рассказал про встречу с Богом,
Про то, как свет рассеял мрак,
Как им  добыть Нектар Бессмертия
И что без демонов – ни как.

- Нектар бессмертья? Вот так чудо.
Воистину бесценный дар!
И перспектива стать бессмертным
Затмила злой вражды пожар.

- Ну не глупцы  же  мы, Асуры,
Что б упускать такой навар!
И подписали  перемирие,
Что бы добыв – украсть нектар.

(Но дипломат тактичный Индра
Деталь в рассказе умолчал,
А в частности, что  Сам Верховный,
Богам бессмертье завещал.)

Скрепив печатью договор,
Друг к другу проявив терпенье,
Все разошлись домой, решив
С утра начать приготовленья.

 Часть 2

День новый миру дарит свет
К полудню день – совсем в разгаре
План что б в реальность воплотить
Старатели пришли к горе МандАре

В глуби неведанных просторов
Полно загадочных чудес
Их тщательно от нас скрывают
Моря и горы, степь и лес.

Мандара – чуда представитель.
Скупому глазу – не видна.
Бесчисленных богатств обитель
Из золота была она.

За край  ту гору ухватив
Все вместе – демоны и боги
Сорвав огромный вес с  земли,
Рыча, с трудом, переставляли ноги.

До океана путь не близким оказался
Но  все держали, надежд бессмертья гору
И каждый, со всех сил нести старался
Мечтой, затмив горячих споров ссору.

Однако  был уж слишком тяжек вес
С надрывом, демоны и боги
Вдруг уронили свой не легкий груз
И вместе с ним упали на дороге.

Спокойно выскользнув из онемевших рук
Мандара рухнула в клубах поднятой пыли
И кто – то  уже встать не смог,
Горой тяжелой,  они убиты были.

Задача для искателей бессмертья
Не стала  к ним летящим,  легким пухом.
Не удержав мутовки золотой
Они в уныние пришли и пали духом.

Но Волю Бога, вдруг,  так просто не сломить
Всеведущий,    Свою найдя причину
С Гарудой появился над землей
Легко рассеяв,  уныния пучину.

Увидев раненных асуров и богов,
Его Святую, выполнявших – Волю.
Кого то -  вылечил, кого то - оживил,
Всех вдохновил и снял страданий долю.

Мандару с легкостью, Йогешвара, поднял одной рукой.
Взошел на спину  могучему Гаруде.
Взлетел над изумленною толпой.
И к океану полетел, гору неся, как  торт на блюде.

С Мандарой пролетая над землей
Восторг живых Он принимал по праву
Ни что не может остановить Аджиту
Ни кто не в силах превзойти Аджиты Славу

С небес спустившись к океану,
Всевышний плавно гору опустил.
Теперь пришел черед, позвать  Васуки,
Мандару что б кольцом обвил.

Васуки – царь  среди всех змей.
Живет в подземных он мирах.
Имеет множество голов.
И он с Гарудой – не в ладах.

А значит доблестный Гаруда
Не мог  здесь больше оставаться
Васуки хоть и царь, но все же змей,
А змеями, привык царь птиц  питаться.

Сыграв в служении свою простую роль,
Смиренно он сложил в поклоне руки.
По просьбе Господа  покинув это место,
Возможность дал, вступить в игру -  Васуки.

Могущественные демоны и боги,
Пообещав  со змеем, нектаром  поделиться,
Обвили им гору Мандару,
И стали думать:  Как будут все трудиться?

Господь Аджита, Светящаяся Личность
За голову схватил веревку – змея
И  боги, встали рядом с головой,
За предприятия успех, душой болея.

Но демонам от НагарАджа – хвост достался
Немало их достоинство смутив.
И стали демоны бухтеть и препираться
Весомый аргумент употребив:

-  Наш древний род, веками прославлялся
За знанье вед, и  за геройский креатив.
А вы, подсунули нам хвост змеиный,
И нам не нравится, поступка вашего мотив.

- Хотите нас всегда вы оскорбить.
Всегда вы опозорить нас хотите.
Хотите вы, за голову тянуть,
Но лучше нам, вы это место – уступите.

Не став напрасно, по пустякам ругаться,
Без лишних слов  асурам уступив,
Господь,  за хвост, змею  взять согласился,
Свой Разум, и смирение богов  употребив.

Теперь понятно кому за что тянуть,
И спорить не о чем, лиха беда – начало.
Вот только, в океане, гора взялась тонуть.
Установить опору, под ней пора настала.

Для смертных – непосильная задача.
Никто не сможет за всех, один трудиться.
Но Бог – Велик, и что б найти решенье,
Во много форм, готов – распространиться.

Господь  Аджита – Светящаяся Личность,
Что  бы не дать в  Своей затее – маху.
Что  бы держать  Мандару на плаву,
В большую превратился Черепаху.

В глубины океана погрузившись,
На панцирь, сверху,  установив Мандару,
Господь,  так, стал опорой для нее,
И в мире приобрел как Курма -  Славу.

К тому же, что б мутовка золотая
Вдруг не упала с панциря на дно -
Встал рядом, что б  держать горы макушку
Упасть,  что б было ей не суждено.

Так вот, для дела  было все готово:
На Курме – обвитА  змеей мутовка,
Сама же черепаха – в океане,
В руках богов и демонов –  веревка.

Господь Всевидящий деталей не упустит.
Лианам, травам, овощам, Он уделил вниманье.
Чтоб подарить Нектар Бессмертия богам
Он рядом с ними встал, начав пахтанье.


 Часть 3

Покрепче взявшись за головы змеи,
С усилием асуры, тянули на себя,
А боги, ослабляя хватку рук,
Спускали хвост змеиный от себя.

Потом асуры ослабляли хватку,
Богам давая, за хвост змеи тянуть.
И так гору вращали как мутовку,
А Курма не давал ей утонуть.

Из золота, огромная  Мандара
На океанской глади подымала волны.
С волненьем ждали появления Нектара
В груди сердца,  надеждой были полны

Затеи Господа всегда полны чудес.
Ритмично, в такт, старатели дышали.
И неба жители смотря на них с небес,
Дождем из песен и цветов их осыпали.

Васуки разогрелся, просто жуть.
Асуров стало жечь огнем, змеиное дыханье.
В огне и дыме стали демоны тонуть.
Богам же меньше, приносила гарь страданья.

- Слугою Бога быть я с радостью готов,
Он позаботится об участи и доле.
Так боги думали, ища в дыму асуров,
Живьем горевших,  по своей бунтарской воле.

Однако не было у провиденья плана,
За дерзость грубую, спалить асурам тело.
Из темных облаков дождем и ветром,
Их охлаждал Господь, что бы продолжить дело.

А время не стоит, и силы на исходе
Уже штормит не в шутку, молочный океан.
И всплыли обитатели морских глубин в тревоге,
Поднялся над поверхностью, молочных брызг туман.

Туда, сюда вращалась, тяжелая мутовка.
И тут, и там смотрели - нектара не видать.
У всех кроме Аджиты, убавилась сноровка.
И вот, за место всех их, Он начал Сам  пахтать:

В горящих золотом одеждах
Подобный туче  грозовой
На чудо всем, давал надежду
Усилиям в такт, качая головой.

Как молнии сверкали серьги,
В прядях Его распущенных волос.
Грозою черной, возвышался над  Мандарой,
Величественной стати торс.

Служения, украшенный гирляндой.
Цвет глаз, как ранняя заря.
Ко всем живым, Он милость проявил,
Как в синем небе, Солнце яркое - горя.

Своими  славными, могучими руками,
Бесстрашие играючи  дарил.
Держа легко Васуки с двух сторон,
С огромной силою Мандару раскрутил.

Не устоит ни что, пред силой урагана.
Летел, искря на солнце, молочных брызг каскад.
И первым на поверхность океана,
С глубин, стал выделяться  Халахала – яд.

Из бездны поднимаясь на поверхность,
Он стал всему живому угрожать.
Опасный яд, весь мир мог отравить.
И нужно было всех живых спасать.

 Часть 4

Среди великих и прославленных богов,
Лишь  Шива, мог проблему  разрешить.
Со  Всемогущим,  Преданным Слугой
Решил Аджита  славу разделить.

Господь Всевышний,  собрав богов  отряд
Отправился в дорогу по скорей
Туда, где каждый оказаться был бы рад
Где Бог богов живет  с  Супругою Своей

Придя с прошением к горе святой Кайлаш
Решил Аджита, от просящих, отдалиться.
Что бы картину видеть всю, со стороны,
Игрой что б  Шивы в полной мере насладиться.

Представ перед Божественной четой
Смиренно предложив свои поклоны
С прошеньем боги к Садашиве обратились
Святого этикета чтя каноны

О, Величайший средь великих – Махадев.
Ты – Сверхдуша, прибежище, спасенье.
Ты милость проливаешь не скупясь,
Всем жаждущим даря освобожденье

В тени Твоих, как лотос нежных стоп
Любого избавляющих от ада,
О милости к творенью просим мы
Ища защиты от обжигающего  яда.

Твое могущество не ведает границ.
Твоя решительная воля – гор гранит.
Намеренья Твои - любовь  и состраданье.
И Сам Всевышний, с Тобой как с Равным говорит.

В момент уничтоженья мирозданья,
Огнем из глаз, Ты превращаешь мир весь в прах,
А кто нашел в служении Тебе призванье
Страданий, боли, смерти - одолели страх

О, Повелитель всех волшебных, тайных сил
Ты не подвластен мира бренного законам.
Для армии глупцов  не постижим,
Но сострадаешь им – напыщенным воронам.

Твоя природа, о Господь – всегда для нас загадка.
И нам не одолеть, суждений чувств, туман.
Но, есть одна закономерность, для порядка,
Везде где Ты – там счастья океан.

Услышал Шанкара взволнованных богов
И преисполнился сердечным состраданьем.
С тревогой обратился Он к Сати
К Своей Супруге, слушавшей с вниманьем.

- Смертельный яд для мира стал угрозой
Смотри, Бхавани, как жизни меркнет свет.
И долг святой, любого Господина,
Избавить подданных от горестей и бед.

Запутавшись в сети своих иллюзий
Друг с другом люди культивируют вражду
Но слуги Бога, порой рискуя жизнью
Стараются спасти их и в аду

Любимая Моя Бхавани
Любой, кто благо всем готов нести
Своим служеньем, радость доставляет
Святой, Верховной Личности Хари.

Ну а когда Всевышний Бог, доволен
Довольны все, и вместе с ними Я
Позволь Мне выпить этот страшный, жуткий яд
Что в океане черной смертью разлился.

Прекрасно зная могущество Супруга
Сати, Ему не стала возражать.
Господь Махешвара – Заботливый Отец вселенной,
А Парвати для всей вселенной – Мать.

Исполненный  к живущим состраданья,
Дающий всем благословения легко.
Господь Махешвара собрал ужасный яд,
Набрал в ладонь и выпил весь его.

Рожденный в океане, черный яд,
Кипящий, возмущенный оскорбленьем,
На шее Шанкары оставил синий след.
Но лишь  украсил Шиву этим подношеньем.

Господь соседствует со всеми в их сердцах
И наивысшей формой поклоненья,
Считает подвиг, величайших из живых
Готовых  к личным жертвам, для других спасенья.

Великий подвиг совершил для мира Бог  Богов.
Явил Он жертвы, неподражаемый пример.
И дождь из неувядающих цветов
На Шиву сыпался со всех небесных сфер.

С Бхавани, Брахмой и богами радость разделяя,
Господь Аджита сердцем ликовал.
Он Всемогущим, Преданным Слугой гордился
С улыбкой подвиг Шивы прославлял.

И так, угроза миру, миновала
Собрали змеи, скорпионы, пауки остатки яда
И вновь, над океаном зазвучала
О поиске бессмертия баллада.



Собравшись с силами, демоны и боги
Опять мутовку золотую раскрутили
И снова вспенился молочный океан
И  вздохи дружные, тяжелый труд бодрили.

Затеи Господа - загадочная сказка.
Такая, что и во сне не снилась
Так в пенном океане молока,
Чудесным образом,  корова появилась.

Святые мудрецы и знатоки писаний,
Коровы той священной, знали цену.
Она спокойно  исполняет все желанья.
И звать корову эту - Камадхену.

Поэтому, царь Индра, как и суры,
Себе оставить Камадхену постарались,
Тем более, что Бали царь, как и асуры,
Не очень - то ей  интересовались.

Потом, из пенных брызг явился белый конь.
Как ветер быстрый, сильней каленой стали.
И восхищенный благородной красотой,
Себе его оставил впечатленный Бали.

В след за конем, пришел слон грозный Айравата.
Четыре бивня, и то же цветом  белый.
Он телом крепок, словно меч  булата
Могучий царь слонов, решительный и смелый.

За ним, над  взбитым океаном молока,
Слонихи появились со слонами.
Способные летать за облака.
Величиной, сравнимые с горами.

А дальше от усердного пахтанья,
Прибоем вынесло на берег самоцветы.
И что бы споры все унять из за камней,
На шею Господа они были надеты.

Небесный свод собой украсил  Париджата,
Благоухающий цветок, дающий чувствам мир.
За ним на берег вышли стройные апсары,
Для всех в огне желаний, обещая сладкий пир.

Как яркая  луна средь звезд вуали.
Богиня Процветания, взошла над океаном.
С изящным, грациозным юным станом
И ясной утренней зарей глаза Ее сияли.

В прекрасных, шитых золотом одеждах,
С гирляндой благоухающих цветов,
В горящих разным светом украшеньях.
Очаровала всех, асуров и богов.

Непревзойденною блистая красотой,
Лакшми прекрасным взором, Господа искала.
И взглядом всех ввела в оцепененье.
Пахтать мутовка золотая, перестала.

Придя в себя, вернув способность к речи,
Царь Индра, место для Богини подыскал.
Что б абхишеки провести святой обряд,
Ей подобающий, он жест служенья оказал.

Святая мать земля, собрав цветы и травы
Смиренно поднесла Ей дар простой.
А реки в человеческом обличии,
Ей поднесли кувшины с чистою водой.

Коровы, поднесли свои дары.
Весна, добавила энергию цветенья,
Любви и жизни что б волшебный аромат,
Благоприятным сделал омовенье.

Нектар даров и гимнов, танцев, песен,
В один поток сливался, образуя реку.
И целомудренно святые мудрецы,
В реке служенья совершали абхишеку.

Под шум толпы и музыкальных инструментов
Священных почестей  закончился обряд.
Спустилась плавно Лакшми с постаментов
Застенчивой улыбки пряча взгляд.

Держа в руках, из лотосов гирлянду
Она искала средь толпы  Свою Судьбу.
Но обходя  восторг, великих и могучих
Свою гирлянду не отдавала никому.

Под ясным, проницательным вниманьем,
Ни демоны, ни боги с Ней  ровняться  не могли.
Под стать Ей было вечное блаженство,
Обитель совершенства и любви.

Ее избранником мог стать лишь Сам Мукунда.
Свободный Повелитель высших сил.
С Кем путешествует, служа Ему, Гаруда,
Тот кто всем духа свет негаснущий дарил.

И подойдя к Всевышнему Аджите,
Стоявшему с улыбкой в стороне,
Лакшми Свой выбор Мужа завершила,
Смущенно поддаваясь чувств волне.

Надев на Господа гирлянду из цветов,
В богах, развеяла страстей бурлящих ночь.
Найдя прибежище у Повелителя миров,
С Мукундой рядом встала  Океана Дочь.

Однако в демонах, страсть к Деви, не утихла.
И хоть Супругов все цветами осыпали,
Пытались демоны о выборе поспорить,
Они со вздором стыдным, возмущенно выступали.

Такая вот у демонов природа.
Но волю провиденья, не сдержать.
И очень кстати тут на сцене появилась,
Варуни деви – хмельных напитков мать.

Богиня сразу привлекла к себе вниманье.
Пьянея, демоны гурьбой помчались к ней.
И разрешил Господь ту деви, взять асурам
Тем, охладив неугомонный пыл страстей.

Так снова ожила мечта бессмертья.
Нектар волшебный, к себе умы манил.
За дело вместе взялись демоны и боги.
И снова дух надежды гору раскрутил.

 Часть 5

Пыхтя ритмично, старатели трудились.
Плоды пахтанья, веру укрепляли.
Не отвлекались ни на что, не отдыхали.
Как после засухи – дождя, Нектара ждали.

И вот, во вспененных мутовкой, млечных водах
Прекрасной юности, явился им Мужчина
И взгляд старателей Он мигом приковал
В Своих руках  присутствием кувшина.

Он телом – темный, крепкий и могучий.
В гирлянде белой, из пьянящих пчел  цветов.
В серьгах жемчужных и в одеждах желтых
Держал кувшин Нектара, полный до краев.

Искусный врачеватель, Дханвантари.
И о Его великой славе можно много рассказать.
Но тут у демонов созрел коварный план,
Они кувшин с нектаром захотели отобрать.

В момент приветствия святого Дханвантари,
В порыве дерзком, свои сердца волнуя,
Асуры вырвали из крепких рук кувшин,
Своим здоровьем, отчаянно рискуя.

И сразу собрались в укромном месте,
Что бы нектар волшебной Амриты вкусить.
Но тут возникла неожиданно  проблема
- А как мы будем все,  его делить?

Меж тем, пока асуры первенство делили,
В недоумении боги, у Стоп Хари молились.
С волнением, прося Его защиты,
Вернуть нектар себе они стремились.

Господь Верховный, всегда полубогам опора.
Всегда готов Он отвести от них беду
Богам сказал – не бойтесь, накажу Я вора
Своей энергией, в иллюзию введу.

И тут Аджита  вмиг преобразился
Став Женщиной, чьи формы, Всех бодрят
В глазах Ее, загадочно искрился,
Намеренья лихого хитрый взгляд.

Неописуемые качества Богини
Господь ЙогЕшвара для дела проявил
Всю женственность и красоту творенья
В Мохини Мурти Деви воплотил.

Такого Дива свет еще не видел.
Ни как не можно было, как то устоять.
Лишь бровью поведя и улыбнувшись,
Она сумела в демонах, к нектару страсть унять.

Заметив издали изящный стан Богини
Забыли ссоры демоны, и потеряли речи дар
Но, все же запинаясь, Деви предложили
Своей рукой, раздать Бессмертия Нектар...

-  У нас с богами, на всех один отец
Но рухнули давно меж нами все мосты
Горя в обидах, мы не щадим сердец,
Но жаждем счастья  и  блаженной  красоты.

Ты Деви, так возвышенно прекрасна.
Ты затушила наших распрей злой  пожар.
Твои глаза как свет брильянта ясны,
По справедливости, раздай для нас нектар.

Господь Всевышний в образе Мохини
Окинул взором почитателей отряд
Наивной юности,  играя, удивленье
Вопрос задал,    кокетливый не пряча взгляд.

- А вы ведь, мудрым знаньем вед гордитесь.
Ну, разве женщинам распутным можно доверять?
Ветрам подобные, они не постоянны,
Предпочитая бабочкой среди цветов пархать.

И в воздухе, изящный жест изобразила
Меж демонов играючи скользя.
Не пряча правды, прямо говорила,
Но легкомысленно смеясь, и полушутя.

Манер флиртующих интригу  разделяя,
Свое намеренье, асуры, только укрепили.
И полный Амриты магический кувшин
Без задних мыслей, развлекаясь, Ей вручили.

Приняв кувшин, Мохини Деви улыбнулась.
- Ну хорошо, отбросим прочь тревоги и сомненья.
Но вы, тогда, решительно должны,
Принять без споров и интриг  Мои решенья.

- О да,  пусть будет все, как Ты захочешь
Ведь так, мы благосклонности Твоей, шанс обретаем
Ты подержи, усилий наших, сладкий плод
Пока мы в Ганге омовенье принимаем.

И демоны, и боги все обряды совершили.
Для них, трудяги шудры, постамент соорудили
Гирляндами цветными постамент тот нарядили
Что б те, кто ждал бессмертия, пахтанья плод вкусили

В одежды новые старатели оделись.
Себя украсив, драгоценными камнями,
Лицом к востоку в ряд расположились,
Что б освятить себя бессмертия дарами.

В дыму клубящемся, лампад и благовоний,
На постаменте в честь бессмертия даров,
Не торопясь несла кувшин Мохини,
Среди взволнованных асуров и богов.

Скользя походкой плавною, бедром держа кувшин,
Являя нежность юности, метала взгляды гордые.
Соблазн женских прелестей - уму не постижим.
И грацией подчеркнуты, манеры благородные.

По части чар магических, Мохини равных нет.
Зажгла огонь пылающий, у демонов в груди.
Богам что б дать бессмертие, избавить их от бед,
Господь очарованием, затмил Саму Лакшми.

Сперва, прошла ряд демонов, смущаясь комплиментов.
Но с ними чудо Амтиту нельзя было делить.
Внушила им доверие, смеясь от сантиментов
И стала первыми богов,  желанной Амритой поить

И демоны притихшие не стали спорить с Женщиной.
Они в понятьях нравственных, достаточно сильны.
Но, что б увидеть в прелестях, угрозу для намерений,
Асуры оказались не достаточно умны.

А в прочем средь асуров, был хитрый демон Раху.
Заклятым был врагом он, для солнца и луны.
На них, периодически он подло нападал,
Но не в лицо как принято,  а в бок, со стороны

Он тихо, незамеченным, присел в рядах богов
И этим умудрился, Нектара мед вкусить.
Но солнце и луна, разоблачают всех воров,
И не успел Нектара сок,  он внутрь проглотить.



Заметив хитрость демона, вкусившего нектар,
Мохини  буйну голову  Сударшаной  снесла.
И тело, просто рухнуло, пустив от крови пар,
Но Амрита, от смерти,  Раху голову спасла.

Во рту держа сок Амриты, живая голова,
Теперь затменьем гасит, светил небесных свет.
Асуры шанс профукали, что им судьба дала.
Теперь богам в сражениях, от смерти страха нет.

Раздав Нектар живительный до капельки богам
Мохини перед всеми, предстала как Хари
И боги все попадали к Его святым стопам
А после, Господа домой, Гаруды крылья унесли.

Условия были равными у демонов с богами
В одной упряжке к цели шли, со лба стирая пот
В один и тот же берег упирались все ногами
Но лишь богам  достался  Амриты Нектарной, сладкий плод.

Господь Всевышний - счастья, всем желает одинаково
На всех Он беспристрастно, с Высот Своих Глядит
Но  Светом Своей Милости, Он одарит не всякого
Лишь к тем, кто в Нем прибежище нашел – Благоволит.

И так установился, весов судьбы - баланс
И смогут Боги снова  дать отпор своим врагам.
Свой Выбор трезво оценить, опять  дается шанс.
Так сделал Бог Пристрастный, от Сердца -  Дар Богам.

  13.03.2024.                                       
Послесловие:
Господь молитвы услыхал
Перед Богами Он предстал
Проблем решенье предлагал
Потом в делах всем помогал
Спиной Мандару Он держал
Гору со всеми Он вращал
На подвиг Шиву вдохновлял
Лакшми Супругою принял
Воров и Раху  наказал
Нектар Богам Он наливал
И этим всем Он показал
Что Сердце преданным Своим отдал

Ему дела их интересны
Он любит их как Дед внучка
Ведь что б вернуть баланс Вселенной
Ему хватило б пальцами щелчка.


Такая вот сказочка.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:46 18.04.2024 (1)
Что могу сказать ...Приятно удивлен, честно: Вы, Прабу просто  молодец, Харибо!!!  Правильно написано, только это не сказка, уважаемый друг-это Бхагават-Пураны- именно труды Вьясы...Чтобы эти песни понять, надо внимательно читать сперва Бхагават -Гиту, и только после неё, когда Вы поймёте азы и учения этой священной книги, можно переходить далее...   С УВАЖЕНИЕМ к Вашему труду.
     16:41 18.04.2024 (1)
Спасибо. Просто бхаву хотел передать. Кому интересно, могут развить тему копнув поглубже. Честно говоря не думал что кто-то дочитает до конца т.к писать стихи начал на тему месяцев 8 назад. Еще раз спасибо за оценку.
Гость      08:30 19.04.2024
Не вопрос, тема мне близка.... Я изучал ВЕДЫ  в свое время не один год....
     00:08 17.04.2024 (1)
ЗДОРОВО! Строчки УДИВИТЕЛЬНЫЕ!
     05:36 17.04.2024
Спасибо. Очень рад что Вам понравилось.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама