Предисловие:
Likin M
В нерусской машине, пальто и исподнем
По маркетам мчусь в день нерусской любви.
И даже нерусский смартфон не испортит
Того, что тебе адресую. Лови!
Пусть слов чужеземных немыслимо густо,
Из наших сложу я признанье как встарь:
Кормило, светило, ендова, капуста...
И ржёт мне с экрана чужой календарь
Rocktime
В немецкой машине в английском исподнем,
надетом под новый французский прикид,
качу по бутикам под взором господним,
любуясь красою родных авенид.
И стих про язык наш великий могучий
внезапно возник у меня в голове,
про то, что и спору нет – он самый лучший –
и я склонен верить вселенской молве.
Заимствовал много он слов чужестранных,
но что из того? и другие крадут!
И это, скажу я вам всем, невозбранно –
ведь только китайцы язык свой блюдут.
Likin M
Блюдут ли? Возможно. Не знаю про это.
Поскольку в китайском увы не силен.
И как их Конфуций прозвал интернеты
И синхро, простите меня, фазотрон.
И как назывались ти ви и айпады
В глухую эпоху китайской стены,
Машины, метро и стилистов наряды.
В далёкие годы великой страны.
Но полно. Ведь есть иероглифов куча.
Из них, как из лего спроворят нараз
На древне китайском, велико-могучем
Любое словечко без лишних прекрас.
Вот доллар. Берём иероглифы, пишем.
Большаябумагачтоземлюсполна-
Покрыласобойкакбамбуковойкрышей-
Ивсембезсомненияоченьнужна.
|