Карты
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы стихов
Тематика: Переводы стихов
Автор:
Баллы: 59
Читатели: 779
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Такі вже випали карти...

Такі вже випали карти.
Без жодного козиря карти.
І всі однієї масті,
А, може, і грати не варто?..

І де ж королі мордасті
Або дами зверхні, грудасті,
Чи якийсь хоч один валет...
Шістки лиш одні, як напасті.

...Усю ніч ми грали у покер.
Мовчазний обірваний Джокер
Програвся увесь до нуля.
...І снилися дами в каретах,
В тугих золотавих корсетах
І ні жодного короля...

29.12.2010

Карты

Такие достались мне карты -
Без козыря, мелкие карты
И все - одинаковой масти,
Зачем же играть?.. Смысла нет..

А что ж короли, и где дамы?
Надменные, бледные дамы...
Везения нет - ужас прямо...
Хотя бы один мне валет!..

Вся ночь до утра - только покер.
Угрюмый, оборванный Джокер
Проигрался, бедняжечка, в ноль...
...И снились всё дамы в каретах,
В тугих золотистых корсетах...
И отсутствовал где-то Король...

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     22:12 02.01.2012 (1)
1
Нравиться мне о картах и прочей судьбоносной мистике...
VW
     05:10 09.01.2012
     16:33 05.12.2011 (1)
Что в русском, что в украинском - мне очень нравится. Неизбито, интересный стиль, и мысль неординарная. Класс!
     16:44 05.12.2011 (1)
Спасибо))
     17:13 05.12.2011
     16:30 05.12.2011 (1)

Марьяна, мне не совсем удобно выставлять оценку, я ведь лицо заинтересованное
Можно я на словах? - Х О Р О Ш О !!!
     16:47 05.12.2011
А  я думала, Вы  совсем скажете -  очень плохо...
Реклама