Стихотворение «Пусть шоу идёт (Queen - The Show Must Go On)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 3.7
Баллы: 4
Читатели: 225
Дата:
Предисловие:

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое

Empty spaces
What are we living for?
Abandoned places
I guess we know the score

On and on
Does anybody know what we are looking for?

Another hero
Another mindless crime
Behind the curtain
In the pantomime

Hold the line
Does anybody want to take it anymore?

Show must go on
Show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

Whatever happens
I'll leave it all to chance
Another heartache
Another failed romance

On and on
Does anybody know what we are living for?

I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning
'Round the corner now

Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

Show must go on
Show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow but never die
I can fly, my friends

Show must go on
Show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show

I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on with the show
On with the show

Show must go on



Пусть шоу идёт (Queen - The Show Must Go On)

Пустые будни.
Куда нас жизнь ведёт?
Что с нами будет, 
Когда закроем счёт?
Всё пройдёт.
Кто знает, для чего на свете он живёт?

Где есть герои,
Там будет гений зла,
Играя роль их,
Вершить свои дела.
Всё игра,
И завершить её давно бы нам пора.

Пусть шоу идёт
Пусть шоу идёт!
Хоть жизнь моя сломалась,
И сердце истрепалось,
Но улыбка осталась.

Дорогой странной
Иду я сквозь туман,
И снова раны,
И новый ждёт роман.
День за днём
Что ищем в этом мире и куда идём?

Я обучаюсь,
Теплее становлюсь.
Я не прощаюсь,
Надеюсь, что вернусь.
Взошла заря снаружи,
Но я обезоружить личный мрак стремлюсь.

Пусть шоу идёт!
Пусть шоу идёт!
Хоть жизнь моя сломалась,
И сердце истрепалось,
Но улыбка осталась.

Душа моя раскрашена
Как бабочки крыло.
Истории вчерашние
Живут всему назло.
Я лечу, друзья!

Пусть шоу идёт!
Пусть шоу идёт!
Я всё приму как факт!
Я доиграю акт!
Я дам вам шоу!

Возглавлю чарт,
И нет преград,
Найду я силы, чтобы продолжать!
Я дам вам шоу!
Шоу!

Пусть шоу идёт, идёт, идёт, идёт, идёт, идёт...






Послесловие:

Обсуждение
Гость13:19 13.07.2025(1)
Лучше Алексии никто не перевёл эту песню.
Вы тем не менее сделали всё, что могли. Спасибо за ваш труд.
14:52 13.07.2025(1)
Avanguardian
На нашел тот перевод в интернете.
Гость17:39 13.07.2025(3)
Алексия была здесь и по неизвестной причине ушла.
" Зачем живём мы во тьме и пустоте?
Ответ не  знают, ни эти, и ни те.
Тянем лямку..."  - этот текст вбейте в поисковую строку.
Гость21:14 13.07.2025(1)
Зачем живём мы во тьме и пустоте?
Ответ не знают ни эти и ни те. — эти две строчки поются.
Тянем лямку... — а в этой один слог лишний. Для пения подошло бы — тянем лям...
Гость02:10 14.07.2025(1)
Вы слушали оригинальное исполнение? Меркури если пел бы-  on and on - получится "тянем лям". В действительности, Фредди поёт: он энд оон, -  и получается: "тянем ляям", а по тексту: тянем лямку - . Фредди поёт даже так: оон энд оон (это же песня), так что получается:  тяянем лямку, хоть кто-нибудь мне скажет  - к чему нам это всёо!
Во время исполнения у Фредди звучит так: оон энд оон,   дес энибади кнооу,  ват ви ар лукинг фоор.
Как видим мы, получается точь-в-точь по-русски: "Тяянем лямку. Хоть кто-нибудь мне скажет - зачем нам это всёо."  кнооу (скажет), ват ви ар лукинг фоор (зачем нам это всёо).
Спасибо вам огромное за ваши рациональные замечания.

Гость04:08 14.07.2025(2)
Empty spaces - what are we living for.  - здесь ударение  living for на первый слог "i"
Abandoned places - I guess we know the score
On and on,
does anybody know what we are looking for 12

Зачем живём мы во тьме и пустоте? - пУстоте, а правильно пустотЕ.
Ответ не знают ни эти и ни те.
Тянем лямку - здесь лишний слог
Хоть кто-нибудь мне скажет: На хрена нам это всё? 14 здесь два лишних слога!
Надо так: "Хоть кто-нибудь мне скажет: На хрена нам всё?"
Гость10:59 14.07.2025
Послушайте. Мы спорим, как будто нам через полчаса выступать в Большом Театре. Если этот русский текст дать профессионалам высокого класса, например, Ларисе Долиной, Григорию Лепсу, Эльчину Азизову - они пропоют и не запнутся ни разу.
Сам Фреди спел бы этот русский текст без запинки легко.
Тем не менее спасибо вам за изысканные замечания. По-видимому, вы - гениальный литератор, музыковед и искусствовед в одном лице. Я в полном восторге.
09:37 14.07.2025(2)
Avanguardian
Вас не смущает само существование фраз "Тянем лямку" и "на хрена" в такой серьезной и возвышенной песне? Это же не панк-рок, где допустимо такое. Тут надо всё сделать красиво и культурно, в стиле оригинала.
Гость11:54 14.07.2025
Меня это не смущает. Спросите Алексию, зачем такой текст. Прочитайте рецензию Мирославы на этот перевод. Песня отчаявшегося человека, а не панка.
Гость11:20 14.07.2025
Меня не смущает это. И вот почему. Я неоднократно перечитывал рецензии Мирославы Энлайтнд, которая объяснила, почему именно такие слова.
Это песня отчаявшегося человека. Отчаявшийся вопрошает: Зачем мы здесь? На хрена мы живём? Здесь творят какое-то шоу, одни лицедеи кругом, вроде герой, а по сути - очередной бандит. Со временем, может, поймём. А покуда нам остаётся подстраиваться под чёртово шоу и ухмыляться вместе со всеми. Я - лицедей, поёт отчаявшийся человек. Да будет шоу и пусть оно, блин, продолжается.
Гость20:11 13.07.2025(2)
А вы её текст пели? Мне кажется, что для пения он не очень хорош.
Гость21:15 13.07.2025
Вы у меня спрашиваете? Я и мои друзья пели этот текст. Всё нормально. Главное тут и размерчик подходит, и смысл ясный, как день, и текст приятный для голоса.
Гость20:15 13.07.2025(2)
Комментарий удален
Гость04:08 14.07.2025
Ваш лучше. 
Во втором куплете в третьей строчке слога не хватает:
"Что за стеной" (стеною). 
Гость20:29 13.07.2025(1)
Вы - гений поэзии и всё, что вы написали - круче гор. Спасибо за ваши стихотворения. Ваши переводы неповторимы и недосягаемы.
20:30 13.07.2025
Avanguardian
Большое спасибо за такую оценку.
18:10 13.07.2025(1)
Avanguardian
Выдает часть текста и ссылку на страницу, но страница не открывается. Та часть, что он показывает, меня не впечатлила. 
Гость18:27 13.07.2025
Ищите в яндекс поиск, не гугл.
Если вас что-то не впечатлило - не беда. Вы - уникальная личность. Спасибо за ваше творчество.