Песня об односторонней любви любви в ля миноре
Тип: Стихи
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор: out
Баллы: 35
Читатели: 333
Внесено на сайт: 21:22 10.02.2012
Действия:

Песня об односторонней любви любви в ля миноре

От движенья незаметного
  Шевельнется воздух в комнате
  Ты войдешь
  Как много раз до этого
  В тишине
  В темноте
  Позабудутся слова,
  Мысли спутаются прядями
  Потому что где-то рядом ты
  Рядом ты...
  Как сбивается дыхание!
  Как непросто ему...
  Счастье с привкусом страдания
  Отчего?Почему?
  И восторг и горечь сцеплены,
  Скреплены, связаны
  Оттого, что где-то рядом ты,
  Рядом ты...
  Ты не скажешь на прощание
  Длинных слов,
  Лишних слов.
  Ты оставишь без внимания
  Эту - полулюбовь.
  Мы звучим в огромном космосе
  разными песнями
  Хорошо,что были вместе мы...


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Поляк (Михаил Пучковский)      11:19 11.02.2012 (2)
Мне понравилась метафора мысли/пряди волос )
Ирина Малёвана      12:15 11.02.2012 (1)
А меня ужаснула. Я, как не сложившийся художник, всегда все визуально воспринимаю, сразу же нарисовала себе образ торчащих по всей голове завитков-мыслей. Все, теперь мне ничего не поможет, так и буду видеть.
Бриевич      12:59 11.02.2012 (1)
1
Ирина, пряди образует длинный прямой волос или нить. То, что у Вас образно нарисовалось, называется локоны (вьющаяся, завитая прядь волос), завитки.
А автор использовал только метафору мысли/пряди (так сказал Поляк (Михаил Пучковский) и никаких волос! "Мысли путаются" - используется ежедневно. Длинные мысли образуют пряди, как лен, конопля, шерсть на веретене свиваются в нить (пряжа, прядь). Мысль у автора прямая, в общем, но спуталась из-за присутствия женщины. In My Humble Opinion (на Fabulae.ru научили ;-)))
Ирина Малёвана      14:10 11.02.2012
Я знаю, и образ, конечно же, прост и понятен, тем не менее – мысли в черепной коробке, пряди – на ней,  слишком близко, автоматически видишь связь с волосами, мысли лезут на поверхность. Да, «кудри» воображение добавило.
Бриевич      11:24 11.02.2012 (1)
1
Только мыслей пряди. Волос тут нет.
Поляк (Михаил Пучковский)      11:42 11.02.2012 (1)
на то и метафора - определение одного через свойства другого.
Бриевич      11:54 11.02.2012
прядь
1. Пучок волос. оттенок Пучок какого-либо волокнистого материала.
2. Отдельный пучок, нить, жила, из которых состоит крученая веревка, трос и т.п.
Я согласна с Вами. Просто мне показалось, что достаточно было написать метафора мысли/пряди.
С утра прочитала "Персея" snomobile, а там Горгона, Грайи... поэтому "волосы" здесь вызвали неприятное чувство, ассоциативное... Извините, если что  
название
Владлена Денисова      12:25 11.02.2012 (1)
Стихотворение по своей ритмике действительно просится на мелодию.
И очень грустную.
Желаю найти достойного соавтора.
С теплом. Владлена
out      20:28 11.02.2012
Спасибо за отзыв. Мелодия есть - я  же ее изначально как песню писал. Только фонограмма дело дорогое и песня эта вряд ли кому понадобилась бы. Поэтому у меня все песни вот так и разбросаны - текстами по лит.сайтам.
Ирина Малёвана      01:04 11.02.2012 (2)
Ау, пародисты? Где вы? Разве «кудряво-мыслящий поэт» не достоин пародии?
Спасибо, автор! «Мысли спутаются прядями» - этот перл я никогда не забуду!
Бриевич      10:32 11.02.2012 (2)
Пруд заросший ветра прядь утопил в воде (Тихон Осторожнер)
Мысли спутаются прядями (out)
Поскольку я не поэт и образами мыслить не умею, пытаюсь анализировать творчество пишущих стихи.
Почему не первое, а второе Вы назвали перлом? Или "Quod licet Jovi non licet bovi"?
Ирина Малёвана      12:06 11.02.2012
О, да тут интересная дискуссия!  Объясняю - за каждым настоящим стихом стоит видение, картинка – «прядь ветра на воде» редкой красоты образ. Ветер касается воды, подымает завихрение, колечко, прядь, а потом эта волнистая кудряшка исчезает – ветер тонет.  Ну, а теперь представьте себе мысли, которые завиваются в пряди? Я и увидела пружинки, торчащие из головы. Ужас. Понимаете разницу?
Кирилл Панов      11:02 11.02.2012 (1)
потому что у Тихона образ считывается (порыв ветра вызвал на плотной поверхности заросшего пруда волну, которая быстро иссякла вследствие особенностей этой заросшей поверхности, пруд как бы "утопил" эту
волну - прядь-порыв ветра), а у outа - нет
Бриевич      11:15 11.02.2012 (2)
Хе, такую логически стройную длинную мысль можно "спрясть" и из стиха outa!
Другое - Пряжу солнечных лучей долго вила в кокон... "Односторонняя любовь в ля-миноре?"  

"Пряжу солнечных лучей долго вила в кокон,
и на легкость бытия раскатав губу,
я в себе построю дом, без дверей и окон.
Прогуляться захочу – вылечу в трубу." (Ирина Малевана)
Ирина Малёвана      12:08 11.02.2012
Мысль и из стиха outa можно развить, но картинка остается та же – голова в пружинках.
Кирилл Панов      11:18 11.02.2012
и чего? и поэзия и внутренняя логика у Ирины присутствуют в полном объёме
out      06:41 11.02.2012 (2)
Всегда пожалуйста. Думаю, похожие разнообразные выверты у многих, подобных мне, графоманов найдутся. Если вдумчиво поколупать.
Ирина Малёвана      12:44 11.02.2012
Конечно же, образ «спутавшейся пряди» понятен. ЛГ теряет четкость мысли. Просто ассоциативный ряд сам выстраивается, связь то через все ту же голову – мысли в голове, пряди на ней. Как же мысли превращаются в пряди? Лезут на поверхность?
Софира      10:23 11.02.2012 (1)

Не ищут в стихах не мысли, не чувства.   Только чем бы подколоть, да на что употребить скудность и извращенность маразматического мозга. Не обращайте внимания. Весь рассчет на то, чтобы посеять в авторе комплекс.  
Ирина Малёвана      12:09 11.02.2012
1
А теперь попытаюсь своим «маразматическим» умом ответить Вам. Зачем, с какой целью должна я что-то внушать автору? Вот Вы тут всех делите на «своих-чужих», но ведь мы ни с кем не знакомы в реале, для меня «своими» становятся авторы, чьи стихи мне нравятся. Понимаете? Вначале было слово, а симпатия – результат прочитанных слов.
Софира      10:18 11.02.2012 (1)

Стихо понравилось! Чувства выражены такими, какие они есть.  
Замечательно!
out      10:35 11.02.2012 (1)
1
Спасибо за поддержку. Но ведь и правду сказали критикующие. И за это тоже спасибо
Софира      10:55 11.02.2012 (1)

Кто ж спорит, что сказали правду. Они опираются на Ваши строчки и слова. Только не всегда понимают направление Вашей мысли, трактуют выражение по своему, так как им хочется или кажется. Любое словосочетание можно понимать двояко. Этим и пользуются наши любезные. Я считаю это непорядоным приемом.
Ирина Малёвана      12:41 11.02.2012
Как Вам, собственно говоря, не стыдно? Вы зачем убеждаете автора в каком-то предвзятом к нему отношении?  Объясняете, трактуете мои слова, называете их «нечестным приемом»? То, что Вы пишете, и есть самый настоящий нечестный прием.
Автор, не слушайте! Вполне может быть, что завтра мне понравится Ваш новый стих, и я буду Вас хвалить. Ничего личного, с чего бы это?
Книга автора
Совсем не женская история 
 Автор: Магдалина Гросс
Публикация
Издательство «Онтопринт»