Типография «Новый формат»
Стихотворение «Прошлое рождество (Wham! – Last Christmas)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Оценка редколлегии: 8.6
Баллы: 37
Читатели: 76
Дата:
Предисловие:








Прошлое рождество (Wham! – Last Christmas)

Годом раньше
Я на рождество
Тебе сердце вручил,
Ты вернула его.
Год спустя, 
Чтоб не ранить себя,
Отдам его той, кому дорог.

Годом раньше
Я на рождество
Тебе сердце вручил,
Ты вернула его.
Год спустя, 
Чтоб не ранить себя,
Отдам его той, кому дорог.

Обжёгшись в прошлом, я решил, что буду впредь
Осторожней, но как на тебя не смотреть?
Скажи, красотка, помнишь ли меня ты? 
Ведь столько дней прошло с той памятной даты.

С рождеством!

Я послал записку,
В ней предлагал со мной сойтись близко.
Каким я глупцом был, вижу, глядя назад,
Но за твой поцелуй вновь им стать буду рад.

Годом раньше
Я на рождество
Тебе сердце вручил,
Ты вернула его.
Год спустя, 
Чтоб не ранить себя,
Отдам его той, кому дорог.

Полный зал уставших друзей. 
В нём прячусь от тебя и холодности твоей.
Я полагал, что ты моей станешь деткой,
Но для тебя я был только жилеткой.

Лицо плейбоя с сердцем, полным огня
Не выразит боли, хоть она пронзила меня.
Сейчас нашёл я любовь. Глупцом не стану я вновь.

Годом раньше
Я на рождество
Тебе сердце вручил,
Ты вернула его.
Год спустя, 
Чтоб не ранить себя,
Отдам его той, кому дорог.

Лицо плейбоя с сердцем, полным огня
Не выразит боли, хоть она пронзила меня.
Моё сердце окажется скоро
В руках той, кому я дорог.






Послесловие:

Обсуждение
10:57 19.11.2025(1)
Анна Белецкая
Такая известная и такая сложная песня
11:22 19.11.2025(1)
Avanguardian
Сложная в чём?
11:32 19.11.2025
Анна Белецкая
В переводе, думаю.