| «Граф, забытое слово » |  |
Предисловие: Мощное слово граф (мог-и-ла). Слово «графин» (цитирую мусорку) пришло в русский язык через немецкий (Karaffine) и итальянский (caraffa) из арабского языка, где корень garafa или ghárafa означал «черпать» или «кувшин», описывая сосуд для черпания жидкости. Таким образом, этимология слова уходит корнями в арабские языки и связана с действием черпания или самим сосудом для этого.
1. Арабский: (ghárafa) — «черпать».
2. Итальянский: caraffa — «графин».
3. Немецкий: Karaffine — «графин».
4. Русский: Графин (в старину "карафин")
Изначально графин (или карафин) был сосудом, который использовался для подачи напитков, а его название отражало его функцию – быть сосудом, из которого черпают. Интересно вот что, как - оно - всем разом досталось:) Граф, забытое русское словоСлетелись вороны на похороны Графа,
Ещё могилу не успели откопать.
Рисуют графики, из ямы голос праха,
А не пора ли серебро пересчитать?
Перед Хронографом поставили графин
(Графиню греки 300 лет не вспоминали),
голосовали скиф, еврей и угро-фин.
Зачем Графу мою из паспорта убрали?
Графин горой стоял с водой на кумаче,
за ним лицо (аляповато «снег и лёд»),
Сельчане хором со слезой - о трубаче,
и кто собрание, товарищи, ведёт.
Решили вспомнить напоследок Кису-графа,
гробы - огурчики, чтоб воду не толочь.
В косынке красной, Я люблю тебя, Кaraffa,
тянула барышня кисейная в полночь...
О, милый граф, скорей в графе меня любите!
У полиграфа был графический обман.
Вода в графине, географии, графите,
а он в параграфе застрял как графоман.
Взял слово Шариков, товарищ Полиграф,
А у папаши что ни слово, то могила!
Преображенский (образ женский, но не граф),
Их омолаживал, а Зоя материла...
О, сколько лет уже прошло, как мы черпали!
Встал дядя Коля, позабыли черепа?
И свою кару обнажил с трибуны в залу.
И все узнали что такое: кара фа (caraffa)
Смахнул графин, бутыль поставил самогона,
напомнил обществу Таганскую тюрьму...
Араб расплакался, сорвал с себя погоны,
кричал, я раб! подайте граждане суму...
Какая функция назначена сосуду?
В широком смысле (подтянулись мужики),
и обсуждение продолжилось повсюду.
Свели в могилу РУССКИЙ злые языки...
Черпаю мудрости, плююсь, а что поделать?
В кувшин младенцев хоронили на горе.
Она ходить ещё в ту пору не умела,
И солнца не было - евреи на дворе...
Под утро вынесли одно постановленье,
"Бутыль" наполнили, скрепили сургучом,
функционально навсегда без сожаленья.
Замуровали в стену красным кирпичом...
31 января 2026, Санкт-Петербург |
Послесловие: * графин может означать похороненный (ср. хранение) и пр.
граф, graf (нидерл.) - "могила" - буквально, яма, копать
hraf (лат.) - ворон
graf (нем.) - счёт, считать, колькасць...
ghra fa (ирл, шотл.) = люблю тебя, liebe dich...
кар а фин (тюрк.) = снег и лед
Конечно же, состав слова укорочен, но остались главные фонетики: г+ра+ф
к ним добавилась аббревиатура их/in (ср. "стрихнин какой-то, а не рыба")
garafa (ит.) = бутылка (буквально), состоит: гора+ф (вера/религия), ср. хоры;
В кувшин младенцев хоронили на горе - читай Библию о хананеянке.
Таганку тюрьму прозвали - "бутыль".
|