Предисловие:
Стихотворения английской писательницы Энн (Анны) Бронте,
одной из трёх сестёр Бронте, классиков английской литературы

Anne Brontë
Lines Composed in a Wood on a Windy Day
My soul is awakened, my spirit is soaring
And carried aloft on the wings of the breeze;
For above and around me the wild wind is roaring,
Arousing to rapture the earth and the seas.
The long withered grass in the sunshine is glancing,
The bare trees are tossing their branches on high;
The dead leaves, beneath them, are merrily dancing,
The white clouds are scudding across the blue sky.
I wish I could see how the ocean is lashing
The foam of its billows to whirlwinds of spray;
I wish I could see how its proud waves are dashing,
And hear the wild roar of their thunder today!
Строки, сочинённые в лесу в ветреный день
Душа пробудилась, и дух воспарил мой
и с ветром крылатым ушёл в небеса,
с восторгом взирая на необозримость
пространства, где горы, моря и леса.
Пожухли от солнца зелёные травы,
и сбросили ветви на землю листву,
и ветер с листвой затевает забавы;
шалит, предаваясь с утра озорству.
Хотелось бы видеть мне брызги и пену
от волн штормовых, что несёт ураган,
и слушать с восторгом, как бьётся о стены
скалистых утёсов седой океан!
Appeal
Oh, I am very weary,
Though tears no longer flow;
My eyes are tired of weeping,
My heart is sick of woe;
My life is very lonely,
My days pass heavily,
I'm weary of repining,
Wilt thou not come to me?
Oh, didst thou know my longins
For thee, from day to day,
My hopes, so often blighted,
Thou wouldst not thus delay!
Призыв
Как сильно я устала!
На сердце грусть-тоска.
Глаза устали плакать.
Как жизнь моя горька
и как мне одиноко,
как беспросветны дни!
И без тебя, мой милый,
безрадостны они.
О, если б знал, как жажду,
любимый мой, тебя…
Не стал тогда б ты медлить –
пришёл, обнял любя!
|