Предисловие:
«Акула Додсон встал и прислонился к дереву.
- Очень мне жалко, что твоя гнедая сломала
ногу, Боб, - повторил он с чувством.–
...Боливар выдохся, и двоих ему не снести».
О.Генри «Дороги, которые мы выбираем»
Что вам сказать о них? Не знаю, право.
Теряюсь, молкну, руки опустив.
Художник и Поэт – они, возможно, правы,
Во всём себя виня и всё себе простив.
Неряшливый закат в лохмотьях облаков –
На что он может вдохновить Поэта?
Поэт остался нем. Обломками стихов
Он был раздавлен в стенах лазарета.
Сломавши свою кисть и краской холст заляпав,
Художник бросил всё, надеясь на авось.
И умер от гангрены, руку оцарапав
О нарисованный когда-то им же гвоздь.
Художник и Поэт – они теперь мертвы.
Они сегодня там, откуда нет спасенья.
И призраки цветов и умершей листвы
Скрывают прах надежд на воскресенье.
И мой они – увы – не прочитают стих.
Им всё равно, какие здесь стихии...
А мёртвый Боливар, увидев тех двоих,
Подумал: «Нет, мне не снести их». |