Про Генри Кинга... (Из Х. Беллока)
Тип: Стихи
Раздел: Переводы стихов
Тематика: Переводы стихов
Автор: Александр Васин
Баллы: 8
Читатели: 298
Внесено на сайт: 02:18 06.01.2010
Действия:

Про Генри Кинга... (Из Х. Беллока)

Про Генри Кинга,
который жевал шпагат
и умер в страшных мучениях


О Генри Кинге мой рассказ,
Который в день по многу раз
Жевал шпагат, покуда тот
Не проскользнул к нему в живот,
Скрутившись там тройным узлом.
К нему явился тут же в дом
Врачей известнейших синклит
И, получив за свой визит
С родителей по сто монет,
Промолвил, что спасенья нет,
Что он скончаться должен вскоре.
Когда же в спальню Генри в горе
Сбежалась вся его родня,
Молчанье скорбное храня,
Он молвил: «Завещаю вам,
Чтоб избежать подобных драм,
Всегда, в любое время суток,
Есть только то, что ваш желудок
Переработать в состоянье…» -
И тут же испустил дыханье.



Henry  King
who chewed bits of string,
and was early cut off
in dreadful agonies

The chief defect of Henry King
Was chewing little bits of string.
At last he swallowed some which tied
Itself in ugly knots inside.
Physicians of the utmost fame
Were called at once: but when they came
They answered, as they took their fees,
“There is no cure for this disease.
Henry will very soon be dead”.
His parents stood about his bed,
Lamenting his untimely death,
When Henry, with his latest breath,
Cried, “Oh, my friends, be warned by me,
That breakfast, dinner, lunch, and tea
Are all the human frame requires…”
With that, the wretched child expires.


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Книга автора
Совсем не женская история 
 Автор: Магдалина Гросс
Публикация
Издательство «Онтопринт»