ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ
Рубцову.
Я хочу рассказать о стихотворении, которое произвело на меня самое сильное впечатление из всего что-либо читанного мной в русской поэзии. Выражаясь грубо, но предельно точно, въехал я в него не сразу. Первое прочтение в далёкой уже молодости этого широко известного произведения Николая Рубцова запомнилось и, конечно, оставило глубокий след в моей русской душе. Но осознание поэтики рубцовского шедевра, так сказать, на интеллектуальном уровне восприятия пришло уже позже, когда я уже серьёзно стал заниматься стихосложением. Стихотворение совсем небольшое по объёму - всего четыре катрена:
ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ
Звезда полей во мгле заледенелой,
Остановившись, смотрит в полынью.
Уж на часах двенадцать прозвенело,
И сон окутал родину мою...
Звезда полей! В минуты потрясений
Я вспоминал, как тихо за холмом
Она горит над золотом осенним,
Она горит над зимним серебром...
Звезда полей горит, не угасая,
Для всех тревожных жителей земли,
Своим лучом приветливым касаясь
Всех городов, поднявшихся вдали.
Но только здесь, во мгле заледенелой,
Она восходит ярче и полней,
И счастлив я, пока на свете белом
Горит, горит звезда моих полей...
Стихотворение написано классическим пятистопным ямбом. Использована традиционная наиболее употребительная рифмовка строк: АВАВ. Да, стихи напевные... Да, рифмы не стертые, присутствуют и весьма изощрённые неточные рифмы. Да, слова и выражения просты и доходчивы... Но в чем же заключена завораживающая поэтическая сила этого стихотворения?.. Исключительно красив, сложен и глубок образ, созданный поэтом относительно простыми техническими средствами. Я бы даже сказал, изощрённый в своей кажущейся простоте образ! Он возник и оформился в своем художественном развитии уже в первой редакции стихотворения:
ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ
Звезда полей во мгле заледенелой,
Остановившись, смотрит в полынью.
Уж на часах двенадцать прозвенело,
И сон окутал родину мою.
Звезда полей горит, не угасая,
Над посветлевшей крышею моей!
Светила мне звезда родного края
Среди земель далеких и морей!
По городам чужим и по курганам,
И по волнам, блуждающим в ночи,
И по пескам пустыни ураганной —
Везде ее рассеяны лучи!
Но только здесь, над родственным пределом,
Она восходит ярче и полней,
И счастлив я, пока на свете белом
Еще горит звезда моих полей!
Любопытно, что замысел "Звезды полей" Рубцова возник не самостоятельно, а под влиянием другого стихотворения известного поэта - Владимира Соколова:
Владимир Соколов
ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ
Звезда полей, звезда полей над отчим домом
И матери моей печальная рука...» –
Осколок песни той вчера за тихим Доном
Из чуждых уст настиг меня издалека.
И воцарился мир, забвенью не подвластный.
И воцарилась даль – во славу ржи и льна...
Нам не нужны слова в любви настолько ясной,
Что ясно только то, что жизнь у нас одна.
Звезда полей, звезда! Как искорка на сини!
Она зайдет! Тогда зайти звезде моей.
Мне нужен черный хлеб, как белый снег
пустыне,
Мне нужен белый хлеб для женщины твоей.
Подруга, мать, земля, ты тленью не подвластна.
Не плачь, что я молчу: взрастила, так прости.
Нам не нужны слова, когда настолько ясно
Все, что друг другу мы должны произнести.
Рубцов нашел у Соколова идею красивого образа и красивое название "Звезда полей", и, видимо, в благодарность за редкую находку посвятил уже свою "Звезду полей" Владимиру Соколову. Но затем посвящение снял... Как-то само собой укоренилось незамысловатое объяснение этому факту: поссорились, мол, два поэта. Думается, что и этот мотив присутствовал. Однако есть и главный мотив: "звезда полей" у Соколова не оригинальная! Осколок песни поэт Соколов не сочинил сам и не подслушал, собирая фольклор. Осколок песни про звезду полей он без особых церемоний взял из текста "Конармии" Исаака Эммануиловича Бабеля. Правда, у Бабеля эта песня не донская, как у Соколова, а кубанская... Мне не удалось обнаружить следов этой народной песни в интернете. А оставленное нам Паустовским воспоминание о том, как он с Бабелем якобы распевал эту народную песню лишь вызывают улыбку. Профессиональный кудесник слова - Паустовский не смог вспомнить из горячо полюбившейся приятелям (Бабелю и Паустовскому) песни ни буквой больше, чем напечатано дважды в бабелевской коротенькой новелле:
1) "Звезда полей, - запел он, - звезда полей над отчим домом
и матери моей печальная рука..."
2) "Звезда полей, - пел он, - звезда полей над отчим домом,
и матери моей печальная рука..."
Скорее всего, перед нами любопытная литературная игра- мистификация Бабеля, в которую охотно включился и Паустовский. Скорее всего, талантливый прозаик Бабель сочинил самостоятельно эти две строки, полностью процитированные в стихотворении Соколова. На мой субъективный взгляд, ничего ценного, за исключением двух строк, сочиненных, по всей видимости, Бабелем, в стихотворении Владимира Соколова нет. Вместо непреходящих поэтических ценностей наблюдается каша плохо взаимосвязанных мыслей и корявых тропов, слегка напоминающая лёгкий бред. А строка "Мне нужен черный хлеб, как белый снег пустыне..." чудесным образом заставляет меня вспомнить о ненужности пассатижей в женской бане.
Однако вернёмся к поэзии Рубцова! Теперь сопоставим первоначальную редакцию стихотворения и канонический его текст, всем нам знакомый. Проделана очень серьёзная работа по окончательной огранке!
Рубцов оставил главное и отсек всё лишнее - слетела крыша! Исчезли малосущественные подробности далёких мест, откуда можно разглядеть звезду. ( Для себя заметим, что довольно неуклюжая бабелевская "печальная рука" была отсечена уже в первой редакции стихотворения Рубцова.) Поэт сконцентрировался на главном - своей поразительно художественной находке: на ночной яркой звезде, отражающейся в студёной полынье.
Почему звезда, а не луна, например? Это просто. Звезда - указатель судьбы. Звезда полей... Но и без всяких полей - просто про звезду - у нас имеется прекрасный старинный романс , написаный аж в 1846 году композитором Петром Булаховым на слова Владимира Чуевского, студента юридического факультета Московского университета. Приведу авторский текст Чуевского, присовокупив к нему последовавшие искажения-доработки безымянных авторов:
Первый куплет:
Гори, гори, моя звезда,
Волшебно благодатная.
Ты будешь вечно не закатная,
Другой не будет никогда.
Искажение :
Гори, гори моя звезда,
Звезда любви (Гори звезда) приветная.
Ты у меня одна заветная,
Друг(иной) не будет никогда.
Второй куплет:
Сойдёт ли ночь на Землю ясную,
Звёзд ярких - много в облаках.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в полночных мне лучах.
Искажение :
Сойдёт ли ночь на Землю ясная,
Звёзд много блещет в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.
Третий куплет:
Звезда любви, Звёзда волшебная,
Звезда моих минувших дней.
Ты будешь вечно неизменною,
В душе Проснувшейся моей.
Искажение:
Звезда надежды благодатная,
Звезда (моих волшебных; любви волшебных; прошедших лучших; моих минувших) дней.
Ты будешь вечно (незакатная; незабвенная),
В душе (измученной; тоскующей) моей. (в одном из издании нач. 20 века: "В груди истерзанной моей")
Последний куплет :
Лучей твоих, неясной Силою,
Вся жизнь моя озарена,
Умру ли я, и над могилою,
Гори, сияй, моя Звезда.
искажение :
Твоих лучей небесной силою,
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою,
Гори , гори, моя звезда.
Полагаю, что такое количество доработок обусловлено не столько несовершенством изначальных стихов Чуевского, сколько удивительно точным попаданием самодеятельного стихотворца Чуевского самой темой романса и обозначенным в нём образом в самое сердце русских людей. Сравниваешь простенький, бесхитростный текст этого романса, например, с вышеприведённым "навороченным" стихотворением Владимира Соколова, и понимаешь, как трудно написать что-либо действительно самобытное и убедительное про звёзду. Рубцову это удалось через край: на его стихотворение "ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ" написано несчетное количество разной музыки! Думаю, что время лучшего музыкального воплощения этих рубцовских стихов ещё не настало.
Но продолжим сопоставление первой редакции и окончательного текста стихотворения... О какой именно звезде на небе написал Рубцов? Подобный вопрос поставит в тупик самого благодарного слушателя великого романса "Гори, гори, моя звезда". В окончательном тексте стихотворения "ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ" Рубцов сумел дать однозначный ответ: Сириус! Почему Сириус? После Солнца и Луны Венера - самый яркий небесный объект. Эту звезду (точнее, планету) можно увидеть только после захода Солнца на западе или перед восходом солнца на востоке. В рубцовской же "ЗВЕЗДЕ ПОЛЕЙ" читаем:
" Уж на часах двенадцать прозвенело,
И сон окутал родину мою..."
Значит, Венера отпадает. Следует заметить, что Рубцов всё-таки не обидел Венеру: у него есть стихотворение и про неё. Самая яркая звезда ночного неба - Сириус. Сириус можно наблюдать с ноября по февраль. Из-за близости звезды к горизонту наблюдать её не всегда просто... Читаем у Рубцова:
" Звезда полей! В минуты потрясений
Я вспоминал, как тихо за холмом
Она горит над золотом осенним,
Она горит над зимним серебром..."
Уверен, что Рубцов, конечно-же, хорошо знал стихотворение Ивана Алексеевича Бунина "Сириус", написанное Буниным в самом начале вынужденной эмиграции под несомненном влиянием стихотворца Чуевского :
Где ты, звезда моя заветная,
Венец небесной красоты?
Очарованье безответное
Снегов и лунной высоты?
Где вы, скитания полночные
В равнинах светлых и нагих,
Надежды, думы непорочные
Далеких юных лет моих?
Пылай, играй стоцветной силою,
Неугасимая звезда,
Над дальнею моей могилою,
Забытой богом навсегда!
Сириус у Бунина угадывается из текста стихотворения. Но Бунин не случайно прямо указал на звезду в самом названии своего стихотворения - для сомневающихся. У Рубцова описание Сириуса много точнее. Замечу, и художественнее...
Почему же всё-таки у Рубцова звезда полей, а не просто звезда, как у Бунина? Или, к примеру, не звезда лесов? В России лесов не меньше, чем полей... Поле - это образ -напоминание о трудах человеческих, о поприще и предназначении человека. Ибо без трудов человеческих поле у нас довольно быстро зарастает кустарником и лесом или, в лучшем случае, на южных окраинах превращается в дикую степь.
Вот мы и подошли к очень рубцовскому - к полынье... Прекрасная картина двух звёзд: одна на небе, а другая в виде отражения на земле сближает это стихотворение Рубцова с философской лирикой его любимого поэта - Федора Ивановича Тютчева. У Рубцова в этом стихотворении сложился, возможно, самый глубокий, я бы сказал, самый диалектический образ во всей русской поэзии. Небесная возвышенность помыслов о предназначении человека отражается в трагизме его земных испытаний... Полынья, или естественная прорубь во льду, не означает в наших сонниках ничего хорошего… Оказаться во сне в проруби — значит пережить достаточно сильное потрясение. И смотрите: именно о "минутах потрясений" говорит лирический герой рубцовского
| Помогли сайту Реклама Праздники |