Произведение «76.МОЯ ЖИЗНЬ. ЧАСТЬ 31(3). И ЭТО НАДО ЗНАТЬ.» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Читатели: 400 +1
Дата:

76.МОЯ ЖИЗНЬ. ЧАСТЬ 31(3). И ЭТО НАДО ЗНАТЬ.

76.МОЯ ЖИЗНЬ. ЧАСТЬ 31(3). И ЭТО НАДО ЗНАТЬ.

Мои пути к Богу были только через Бога. Никакие конфессии не могли меня привлечь и не должны были привлечь. С кем бы Бог ни сводил, как бы ни хотелось стремительно и бесповоротно оставить это общение с чужой религией, Бог неизменно меня останавливал и заставлял внимать человеку, ибо я должна была видеть, как Бог работает с религиозными людьми, и должен был показывать силу чужой веры, ее убежденность, ее приверженность своим Писаниям, ее неумолимость в плане передачи этой веры другим, ее твердость… Все в каждой вере верующему давал и поддерживал Сам Бог. И каждый непременно должен был соответствовать этой вере своими качествами. Дабы вера его была наиболее полной и продуктивной.

Все носители своей веры были неотъемлемы от своих духовных наставников, буквально слепо принимали их догмы и не догмы, следовали им твердо, и Бог это попускал, ибо эта ступень материального развития человека и качеств человека только так могла верить и только так могла себя проявлять.

Убедить чужую веру хоть в малой погрешности этой веры невозможно. Это может сделать только Бог и чаще всего делает в следующем рождении, не ломая религиозные устои в этой же жизни. Каждая конфессия, и не только, есть колоссальный труд Бога, есть то, через что Бог начинает вести к Себе со всех ступеней материального и духовного развития. Устои веры охраняет Сам Бог, не позволяя никому нарушать этот религиозный, Богом сотворенный путь и его Святые Писания. Бог скорее уничтожит праведника, открывающего глаза на недостатки чужой веры, нежели поколеблет веру прихожан в свой приход, ибо это свято.

Поэтому мне Бог дал прокомментировать только «Бхагавад-Гиту как она есть» с Личными Божественными комментариями, ибо было уже то, что кришнаиты могли бы получить взамен, и категорически отказался комментировать Святые Писания других конфессий, ибо тогда что остается им? И также, есть те, кому эти Писания в самый раз, по ступени качеств и по ступени общего развития. Но кое-что в адрес некоторых религиозных направлений Волею Бога я могу сказать.

О кришнаитах было мной сказано Волею Бога немало. Ходить к ним я переставала. Бог отбирал желание посещать храм в Койсюке. Ко мне они  относились никак, хотя я кое-что им поведала из того, что со мной говорит Сам Бог Кришна. У меня было несколько попыток по Воле Бога  начать с ними диалог по тому, что мне уже Говорил Бог, но было еще не время как-то обозначать себя, что и хотел мне Бог показать, ибо был написан на тот период только точный перевод стихов Бхагавад-Гиты с санскрита, который я отослала через Сергея в Москву в главный Исккон и откуда я ответ так и не получила ни в каком виде.

Это был игнор, игнор запланированный Богом. Но Бог меня просто вел и просто показывал, что пока не время с ними говорить, и есть у Бога на это другой путь и другой период. Показывал. Но Сам Бог Кришна, даже говоря со мной, далеко не все вещи озвучивал, ибо все постепенно я должна была Волею Бога как бы  постигать сама, как и проявляться, как и выходить на свою известность, ибо шуток не было, со мной Говорил Творец и дал мне то дело, которое было не для меня, но для всех, начиная с преданных. А я просто должна была идти в некоторых случаях как на ощупь и только отсюда получать понимание о том, какова моя ситуация и готова ли я практически к диалогу с преданными или нет и готовы ли они...

На тот период я еще готова точно не была, хотя уже многие знания более высокого порядка усвоила, но надо было их начинать в свое время излагать и отдавать людям на прочтение. Это были не просто духовные знания, это были Новые Святые Писания, которые полностью контролировались Богом до буквы, до запятой, их никому нельзя было как-то особо контролировать, что бы я ни писала, и потому преимущественно все мои труды, которые я опубликовывала впоследствии, не оценивались, не комментировались, но читались преимущественно молча. Это было основным показателем, что Бог не дает никому их оценивать, ибо это свято, это надо только принимать. Но это должно было быть и было в дальнейшем, а пока Бог давал мне ответы на мои вопросы через то, что давал посещать не только преданных к Батайске, но и приходить на квартиру, где они собирались в Ростове-на-Дону, и в более узком кругу попытаться донести им, кто я и от Кого, дабы посмотрела, что из этого выйдет.

А выходило неплохо, но все же Бог не давал этим событиям дальнейший ход, ибо не время. В этой связи помнится, что как-то я пришла в частную квартиру, где обычно собирались преданные по вопросу подготовки к инициализации. Об этой ситуации в нескольких словах расскажу.

Все собирались на квартире одного из преданных, который считался руководителем занятий по подготовке к инициации. По праву старшего группы, он поинтересовался, кто я и что мне надо. Я ответила, что я преимущественно занимаюсь Бхагавад-Гитой, ее точным переводом… Не откладывая, он в упор спросил меня: «С чего начинается Бхагавад-Гита?». Я тотчас ответила: «Дхарма-кшетре куру-кшетре самавита йуйутсавах…». Я готова была продолжать говорить стихи на санскрите сколь угодно долго, но он остановил меня и пригласил, как и всех, к прасаду. Это было на кухне. Далее, мы вошли в залу. Вся зала была, как в храме у тунги Падры, обклеена изображениями Бога Кришны. Я знала, что Бог Кришна такие вещи запрещает делать в квартире по нескольким причинам. Но не нашла нужным об этом сообщать, ибо Бог не уполномочивал, не открыл мне в этом направлении рот.

Меня как-то надо было представить другим преданным. Потому был задан вопрос, что я могу рассказать о себе. Я ответила, что уже много лет говорю с Богом Кришной; к тому периоду было уже где-то около десяти лет. Что Бог обучил меня санскриту и дал перевести Бхагавад-Гиту, сами тексты, с санскрита, более точно или абсолютно, ибо у преданных достаточно много погрешностей в переводе, которые, не смотря на недавнее переиздание Бхагавад-Гиты, так и остались. А неточные или в некоторых случаях абсолютно неверные переводы влекли и несвязуемость стихов, потерю смысла текста, была утеряна логическая последовательность и приемлемость. Что послужило причиной тому, что тексты читаются наобум, открывается Гита и читается и комментируется отдельный стих, тот стих, который на самом деле прокомментировать правильно и невозможно, ибо он понимается и имеет смысл в канве с предыдущими и последующими стихами. А вырванный из текста, он терял свою смысловую ценность.

Также было указано на то, что очень слабое внимание уделяется восемнадцатой главе Бхагавад-Гиты; ее, по сути, ни духовные учителя, ни практикующие преданные не задевают преимущественно, но обходят в силу того, что считают ее не столь важной, как бы обобщением всего, что было сказано в предыдущих семнадцати главах. А прочие стихи комментируются так, что сводят все к преданному служению, хотя темы стихов бывают достаточно важные и могут иметь отношение к другим вопросам, которые были в стихе поставлены Богом Кришной.


На такие мои рассуждения, этот преданный попросил мне показать хоть один стих из Бхагавад-Гиты, который был переведен неточно и, не дожидаясь моего ответа, своими совами попытался объяснить мне, например, стих, который помнил на данный момент из восемнадцатой главы. Я попросила Бхагавад-Гиту, нашла стих за номером 66 главы восемнадцатой, ибо он рассказал текст примерно, и мне было понятно, о чем речь: «сарва-дхарман паритйаджйа
мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо
мокшайишйами ма шучах
сарва-дхарман - все религии; паритйаджйа - оставив; мам - ко Мне; экам - одному; шаранам - под защиту; враджа - приди; ахам - Я; твам - тебя; сарва - от всех; папебхйах - от последствий грехов; мокшайишйами - избавлю; ма - не; шучах - беспокойся.
Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего.»

Точный перевод, мой перевод стихов звучал так: «66.Полностью откажись от  всех других религий и приди ко Мне, предавшись Мне Одному. Я желаю освободить тебя от всех грехов. Не тревожься.». Я пояснила ему важность точного перевода в данном стихе. Я обратила внимание его на то, что речь идет не о том, чтобы предаться Богу, ибо это не простой акт и достигается он только на вершине преданного служения. Но идти к Богу Кришне, только к ОДНОМУ БОГУ КРИШНЕ, что означает начать путь преданного служения ТОЛЬКО Богу Кришне, ни полубогам, ни духовным учителям, ни Богу под другими именами, на что Бог указывает в стихе словом ОДНОМУ, тем закрепляя это требование Бога, а преданные благополучно это слово из перевода опустили. И далее обратила его внимание на то, что Бог Кришна Говорит: «…Я ЖЕЛАЮ ОСВОБОДИТЬ ТЕБЯ…». И это опущенный важный факт, мощная поддержка Бога, есть как бы обоюдное устремление Бога и человека к одной цели для человека. Но это была не самая видная в переводе ошибка преданных. Были и более существенные, полностью искажающие смысл стиха и потому уводящие читателя не в те понимания, не в то, что хотел человеку сказать Бог Кришна.


Таким образом, мы очень долго говорили о Бхагавад-Гите, о том, что мне Сказал Бог, что можно было донести до преданных; люди были удивлены уровню моей реализации. Собственно, их запланированных занятий не состоялось. Мне можно было уже тогда многое им поведать касательно и их Писаний и их ритуалов, и о духовных наставниках, и об истинном требовании Бога Кришны к преданным, Которому они поклонялись. Но было еще не время, и потому в храм меня Бог не вел, и никто со мной контакты налаживать не торопился.


Несколько лет спустя, мне удалось Волею Бога посетить еще одну квартиру в Ростове-на-Дону, где собирались преданные. Но это было некоторое подобие текущих собраний, которые бывали и в храме на Братском у Тунги Падры. Но теперь их вел преданный, видимо достаточно высокого ранга. Бог Говорит, что это был дважды инициируемый преданный, брахман. Видимо, он не был привычен к тому, чтобы с ним не соглашались. Однако, он говорил ерунду, и мне с разрешения Бога приходилось его опротестовывать почти после каждого им сказанного слова.


Более всего меня возмутило то, что он, зная в свою меру Бхагавад-Гиту, стал рассуждать о том, что человек сам решает, становиться ему преданным или нет и все в этом духе. На это я ему сказала, что все вопросы и любого порядка решает только Личность Бога, без Воли Бога никто и ничего не может предпринять, ибо только Бог Знает доподлинно, на какой ступени материального и духовного развития стоит человек и обладает ли он качествами достаточными, чтобы заниматься преданным служением. Абы кого Бог Кришна на служение Себе не призывает, и это относится ко всем религиям. Только Бог Знает, кто и в какой религии и через какое имя Бога может быть задействован.

На то, что Бог полностью всем Управляет и полностью Управляет человеком в любом его мыслительном процессе, в чувствах и деяниях, он сказал, что Бог Милостив и дает человеку толику свободы. Увы, отвечала я ему. Бог никому не дает толики свободы, ибо, напомнила, Сам Бог Говорит в Бхагавад-Гите, что есть мысль, память, чувства, жизнь человека. Через эти рычаги Бог работает с каждым, зная наперед все его мысли и


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама