Произведение «Просто мужчина»
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 70
Читатели: 1151 +1
Дата:
«Просто мужчина» выбрано прозой недели
14.11.2011
Предисловие:
Произведение итальянского автора Anansi.

Просто мужчина

  Я не обещаю тебе вечной любви, это было бы выдумкой.
  Я не обещаю тебе красных роз, не обещаю, что буду помнить день твоего рождения в последующие пятьдесят лет.
  Я не обещаю тебе, что буду понимать каждое твое слово, каждое твое движение души.
  Я не обещаю тебе, что у меня хватит сил всегда улыбаться тебе.
  Я не обещаю тебе, что буду безукоризненным.
  Я не обещаю тебе, что буду помогать в домашних делах.
  Я не обещаю тебе шоколадные конфеты на День Святого Валентина или подарок ко Дню рождения.
  Я не обещаю тебе, что буду протирать пол в ванной после того, как приму душ, или буду мыть раковину после того, как побреюсь.
  Я не обещаю тебе, что я пойду с тобой охотно, когда ты захочешь сделать покупки в центре.
  Я просто мужчина, могу ошибаться, наверняка буду ошибаться, но обещаю тебе, что я буду учиться.
  Я не прошу тебя о вечной любви, я был бы лицемером.
  Я не прошу тебя отречься от своей жизни ради меня: живи и пылай своим огнем.
  Я не прошу тебя всегда быть готовой к сексу со мной.
  Я не прошу у тебя кофе в постель по утрам.
  Я не прошу тебя смотреть со мной футбол и испытывать от этого счастье.
  Я не прошу тебя забросить твои интересы, потому что мне они не интересны: развивай их каждый день и расти в этом.
  Я не прошу тебя всегда встречать меня с улыбкой, когда я вечером возвращаюсь домой после рабочего дня.
  Я не прошу быть тебя совершенной: твои недостатки – самые привлекательные достоинства.
  Я хочу только лишь возможности любить тебя, без претензий, без вопросов, я прошу у тебя разрешения.
  Хочу, чтобы ты меня выбирала каждый день, сегодня я прошу тебя только об этом.
  Хочу быть достойным тебя и, может быть, когда-нибудь в далеком будущем я заслужу право попросить тебя о чем-то более долговечном.
  Могу я любить тебя?
Послесловие:
Solo un uomo
Pubblicato da Anansi il Mar, 01/11/2011 - 16:12


  Non ti prometto l'amore eterno, sarebbe una fiaba.
  Non ti prometto rose rosse, non ti prometto che mi ricorderò il tuo compleanno per i prossimi cinquat'anni.
  Non ti prometto che capirò ogni tua parola, ogni tuo mutamento d'animo. Non ti prometto che avrò sempre l'energia per sorriderti.
  Non ti prometto che sarò perfetto.
  Non ti prometto che in casa ti aiuterò nei lavori domestici.
  Non ti prometto cioccolatini per San Valentino o il regalo per l'anniversario.
  Non ti prometto che asciugherò il bagno dopo essermi fatto la doccia né che pulirò il lavandino dopo essermi fatto la barba.
  Non ti prometto che ti seguirò volentieri quando vorrai fare compere in centro.
  Io sono solo un uomo, posso sbagliare, sbaglierò sicuramente, ma ti prometto che imparerò.
  Non ti chiedo l'amore eterno, sarei ipocrita.
  Non ti chiedo di rinunciare alla tua vita per me: vivi e ardi di quel fuoco che è tuo.
  Non ti chiedo di essere sempre disposta a fare l'amore con me.
  Non ti chiedo il caffè a letto tutte le mattine.
  Non ti chiedo di guardare la partita con me e di esserne felice.
  Non ti chiedo di abbandonare i tuoi interessi perchè non sono i miei: coltivali ogni giorno e cresci di questo.
  Non ti chiedo di accogliermi sempre con il sorriso quando torno a casa la sera dopo una giornata di lavoro.
  Non ti chiedo di essere perfetta: i tuoi difetti sono i pregi più interessanti.
  Io voglio solo la possibilità di amarti, senza pretese, senza domande, e ti sto chiedendo il permesso. Voglio che tu mi scelga ogni giorno, oggi ti chiedo solo questo.
  Voglio essere degno di te e forse, un giorno lontano, mi guadagnerò il diritto di chiederti qualcosa di più durevole.
  Posso amarti?

Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:24 04.02.2012 (1)
Verba movent, exempla trahunt.
     23:07 04.02.2012 (1)
Ох, на исходе дня загрузили Вы меня латынью!
Слова побуждают, а примеры ведут за собой.
Спасибо!  
     20:34 09.02.2012 (1)
Сильно разве от итальянского отличается?
Хотел, чётче выразить мысль и облегчить
пониманье.
     21:57 09.02.2012 (1)
Proverbio italiano "Le parole muovono, gli esempi trascinano"  
Три слова из четырех я поняла сразу, ибо...существуют итальянские слова verbo, muovere, esempio, но вот TRAHUNT...      
     17:51 11.02.2012 (1)
Да...уж, словечко! Постараюсь быть более осмотрительным в выборе выражений.
     18:01 11.02.2012
     03:26 29.11.2011 (1)
О, бог поэтического, ты побывал рядом с автором перевода, потому что это - абсолютно, навсегда неземная красота. С Вашим вкусом легко совпасть, ибо его - море. И погода отличная: прохладно, ясная, солнечная осень, пляж пустынен и располагающ к прогулкам. Изредка штормит. По ночам рыщет в поисках горизонта маяк.

:)))
     03:36 29.11.2011
А у нас тут снега навалило... И к утру вряд ли успеют расчистить дороги... Зима зимняя, и ветер в лицо, и снег залепляет очки... Ужас, да?  
И, о! бог поэтический! уже половина четвертого!  
     11:35 04.11.2011 (1)
Где, в каких источниках, Вы находите таких авторов и их произведения? Изумительно.
     13:23 04.11.2011
Уважаемый Дмитрий! Я нахожу рассказы для переводов на итальянском литературном сайте NetEditor.it. Рада, что Вам нравится мой выбор! У Вас хороший вкус!  Правильней сказать, хорошо, что наши вкусы совпадают!  
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама